Usted buscó: me progunto lo mismo (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

me progunto lo mismo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

–me da lo mismo.

Alemán

»mir ganz gleich.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo mismo,

Alemán

und ohne

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me da exactamente lo mismo.

Alemán

das ist mir völlig egal.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-lo mismo creo.

Alemán

»da haben sie recht.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo mismo ocurrirá:

Alemán

dies gilt auch

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡siempre lo mismo!

Alemán

ja, es war immer dieselbe geschichte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es justamente lo mismo.

Alemán

die landflucht hat sich in den letzten jahren beschleunigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo mismo hará con el bel

Alemán

bezüglich der eib wird ebenso verfahren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora siento lo mismo.

Alemán

jetzt fühle ich mich auch so.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si muero, dará lo mismo.

Alemán

sollte ich sterben, macht das keinen unterschied.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aquí puede suceder lo mismo.

Alemán

dasselbe kann hier auch geschehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo mismo que git branch -d

Alemán

entspricht„ git branch -d“

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y lo mismo hizo el samaritano».

Alemán

ebenso hat (sie) der samiri hineingelegt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-lo mismo, si usted gusta.

Alemán

»dasselbe, wenn sie wollen, sir.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo mismo sucederá con los vehículos:

Alemán

dasselbe gilt für kraftfahrzeuge,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

en luxemburgo sucede prácticanente lo mismo.

Alemán

entwicklungen im vergleich

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

amaneció. el enfermo seguía lo mismo.

Alemán

die morgendämmerung kam; der zustand des kranken war immer noch der gleiche.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hacer lo mismo usando coincidencia sensible

Alemán

die gleiche suche mit beachtung von groß-/kleinschreibung.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(el mismo, lo mismo, la misma)

Alemán

erscheinungsjahr, 58, 65-67, 71-74

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

–debo imitarla –murmuró–. haré lo mismo.

Alemán

›ganz, wie ich es auch mache!‹ sagte er zu sich selbst. ›ganz, wie ich es auch mache!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,750,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo