Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
–me da lo mismo.
»mir ganz gleich.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo mismo,
und ohne
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me da exactamente lo mismo.
das ist mir völlig egal.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-lo mismo creo.
»da haben sie recht.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo mismo ocurrirá:
dies gilt auch
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡siempre lo mismo!
ja, es war immer dieselbe geschichte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es justamente lo mismo.
die landflucht hat sich in den letzten jahren beschleunigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo mismo hará con el bel
bezüglich der eib wird ebenso verfahren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora siento lo mismo.
jetzt fühle ich mich auch so.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si muero, dará lo mismo.
sollte ich sterben, macht das keinen unterschied.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquí puede suceder lo mismo.
dasselbe kann hier auch geschehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo mismo que git branch -d
entspricht„ git branch -d“
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y lo mismo hizo el samaritano».
ebenso hat (sie) der samiri hineingelegt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-lo mismo, si usted gusta.
»dasselbe, wenn sie wollen, sir.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo mismo sucederá con los vehículos:
dasselbe gilt für kraftfahrzeuge,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en luxemburgo sucede prácticanente lo mismo.
entwicklungen im vergleich
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amaneció. el enfermo seguía lo mismo.
die morgendämmerung kam; der zustand des kranken war immer noch der gleiche.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hacer lo mismo usando coincidencia sensible
die gleiche suche mit beachtung von groß-/kleinschreibung.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(el mismo, lo mismo, la misma)
erscheinungsjahr, 58, 65-67, 71-74
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
–debo imitarla –murmuró–. haré lo mismo.
›ganz, wie ich es auch mache!‹ sagte er zu sich selbst. ›ganz, wie ich es auch mache!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :