Usted buscó: mucho gustar (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

mucho gustar

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

vamos, sí, a gustar...

Alemán

gewiß, wir werden es doch erfahren!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el trabajo ha de gustar,

Alemán

arbeit soll spaß machen,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a ella le comenzó a gustar esa casa.

Alemán

das haus fing an, ihr zu gefallen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estoy seguro de que te va a gustar.

Alemán

ich bin mir sicher, dass du es mögen wirst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

busco en los estantes algo que me pudiera gustar.

Alemán

ich suche in den regalen nach etwas, das mir gefallen könnte.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo busca gustar a la clientela de estados unidos.

Alemán

entscheidenden phase seiner geschichte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este juego fascinante va a gustar a adultos y niños.

Alemán

dieses spannende spiel wird sowohl für kinder als auch für erwachsene interessant sein.

Última actualización: 2013-12-30
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Español

hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.

Alemán

es gibt etwas, das ich dir unbedingt sagen muss, und ich weiß, dass es dir nicht gefallen wird.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a los empresarios no les suele gustar mucho la imaginación en las direcciones.

Alemán

schreiben sie sich unbedingt die uhrzeit des termins auf und bringen sie alle notwendigen dokumente mit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a quien de vosotros obre impíamente le haremos gustar un gran castigo».

Alemán

und den, der von euch unrecht tut, werden wir eine große strafe kosten lassen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un apasionante juego tridimensional de carrera que va a gustar a los amantes de la adrenalina.

Alemán

ein spannendes 3d-rennen wird sicher einen unauslöschlichen eindruck bei allen anhängern der rennspiele hinterlassen.

Última actualización: 2013-12-30
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Español

se necesitan instrumentos porque no podemos ver, oír, gustar, oler o palpar la radiación.

Alemán

instrumente zum nachweis der strahlung, weil wir diese nicht sehen, hören, schmecken, riechen oder fühlen können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al que hubiera desobedecido nuestras órdenes, le habríamos hecho gustar el castigo del fuego de la gehena.

Alemán

und sollte einer von ihnen sich von unserem befehl abwenden, so würden wir ihn die strafe des flammenden feuers kosten lassen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- hombre: ustedes las minas son unas histéricas, cómo no les van a gustar los piropos.

Alemán

mann: ihr mädels seid hysterisch, wie könnt ihr eine anmache nicht mögen?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos de darles a gustar del castigo de aquí abajo antes del castigo mayor. quizás, así, se conviertan.

Alemán

und wahrlich, wir werden sie vor der größeren strafe von der diesseitigen strafe kosten lassen, damit sie sich vielleicht doch noch bekehren.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este rompecabezas gustará a aquellos que están preocupados por el destino del mundo animal.

Alemán

dieses fantastische rätselspiel wird allen naturschutzfreunden bestimmt gefallen.

Última actualización: 2013-12-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,922,180 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo