Usted buscó: panteón (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

panteón

Alemán

pantheon

Última actualización: 2014-01-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

¡asústame panteón!

Alemán

erschrecken sie mich pantheon!

Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

traslado de las cenizas de jean monnet al panteón.

Alemán

(') paris — Überführung der asche von jean monnet ins panthéon.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el volumen del señor englund se une a un panteón poco convencional.

Alemán

englunds band tritt einer unkonventionellen ruhmeshalle bei.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque se trata de un panteón, el lugar no es nada depresivo.

Alemán

der ort, obwohl es sich um eine grabstätte handelt, macht in keinem fall einen beklemmenden eindruck.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no obstante, después del devastador incendio en el año 1784, fue remodelada en panteón de la familia de los dietrichstein.

Alemán

die kirche wurde jedoch nach einem großen feuer 1784 zur familiengrabstätte des geschlechts der dietrichsteins umgebaut.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿cómo explicar en estas condiciones que jean monnet ocupe un lugar único en el panteón de la europa contemporánea?

Alemán

wie läßt sich dann erklären, daß monnet im pantheon des heutigen europa diesen einmaligen platz einnimmt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los restos mortales de jean monnet han sido trasladados al panteón de parís, de manera que, es el único ciudadano europeo de honor.

Alemán

in paris wird jetzt die asche von monnet ins panthéon überführt. er ist der einzige ehrenbürger europas. pas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el viernes, día 10 de diciembre, en oslo, nelson mandela se unió a la sra. aung san en el panteón de premios nobel de la paz.

Alemán

man kann gewiß nicht auf autoritäre und einseitige weise den staaten des ostens bedingungen wie die stillegung der gefährlichsten reaktoren aufzwingen, man kann dies jedoch zum gegenstand einer politischen diskussion und von verhandlungen mit diesen ländern machen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los cadáveres envueltos en cobijas estaban tirados frente al pequeño panteón del poblado indígena, ubicado a cinco minutos de la cabecera, sobre la carretera que conecta con el municipio de ahuacuotzingo.

Alemán

die in laken eingewickelten toten waren gegenüber dem kleinen friedhof der indigenen siedlung, etwa fünf minuten vom rathaus entfernt, auf der landstraße in richtung der gemeinde ahuacuotzingo, abgelegt worden.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y recorrer el panteón cultural y político de euro pa, de carlomagno a charles de gaulle, de shakespeare a robert schuman y a jean monnet, deteniéndose en el camino ante dante y grocio, stresemann y briand y ante tantos otros.

Alemán

anschließend durchschritt sie das kulturelle und politische pantheon europas: von karl dem großen bis charles de gaulle, von shakespeare bis robert schuman und jean monnet, verweilte auch bei dante und grotius, stresemann, briand und vielen anderen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

19 a la frase escrita en la parte inferior de la placa de jean monnet en el panteon: «lega a todos, amigos o enemigos de ayer, la misión de extender por el mundo la libertad y la paz».

Alemán

19 ersten etappe eine institution geben, die dadurch zu größerer aktivität gelangen würde, nämlich den europarat? all das muß durchdacht werden ...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,479,524 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo