Usted buscó: tu00fa eres mi corazu00f3n (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

tu00fa eres mi corazu00f3n

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

eres mi hijo.

Alemán

du bist mein sohn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tu eres mi cuÑi

Alemán

you are my wedge

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

eres mi amiga.

Alemán

du bist meine freundin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

eres mi mundo

Alemán

du bist meine welt

Última actualización: 2022-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

eres mi rayo de sol.

Alemán

du bist mein sonnenschein.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tu eres mi alma gemela

Alemán

you are my soulmate

Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

eres mi mejor amigo.

Alemán

du bist mein bester freund.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

eres mi media naranja.

Alemán

du bist mein liebling.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡tú eres mi mejor amigo!

Alemán

du bist mein bester freund!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mujer, tú eres mi reina, y yo tu súbdito.

Alemán

frau, du bist meine königin, und ich dein untertan.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tú, oh dios, eres mi rey; manda liberación a jacob

Alemán

du, gott, bist mein könig, der du jakob hilfe verheißest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque tú eres mi socorro, bajo la sombra de tus alas cantaré de gozo

Alemán

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ciertamente tú eres mi lámpara, oh jehovah; jehovah ilumina mis tinieblas

Alemán

denn du, herr, bist meine leuchte; der herr macht meine finsternis licht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque tú eres mi roca y mi fortaleza, por amor de tu nombre me guiarás y me encaminarás

Alemán

denn du bist mein fels und meine burg, und um deines namens willen wolltest du mich leiten und führen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque tú, oh señor jehovah, eres mi esperanza, mi seguridad desde mi juventud

Alemán

denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero yo he confiado en ti, oh jehovah. he dicho: "tú eres mi dios

Alemán

ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

Él me dirá: 'tú eres mi padre; eres mi dios y la roca de mi salvación.

Alemán

er wird mich nennen also: du bist mein vater, mein gott und hort, der mir hilft.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si puse al oro como objeto de mi confianza y al oro fino dije: "tú eres mi seguridad"

Alemán

hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

eres mi refugio; me guardarás de la angustia y con cánticos de liberación me rodearás. (selah

Alemán

du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

soy un marido patriótico, eres mi esposa patriótica, ¡cumplamos con nuestro deber cívico y creemos vida!

Alemán

ich bin ein patriotischer ehemann, du bist meine patriotische ehefrau: erfüllen wir unsere bürgerpflicht und schaffen wir leben!

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,788,968 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo