Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eres mi hijo.
du bist mein sohn.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu eres mi cuÑi
you are my wedge
Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eres mi amiga.
du bist meine freundin.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tú eres mi mundo
du bist meine welt
Dernière mise à jour : 2022-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eres mi rayo de sol.
du bist mein sonnenschein.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu eres mi alma gemela
you are my soulmate
Dernière mise à jour : 2021-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eres mi mejor amigo.
du bist mein bester freund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tú eres mi media naranja.
du bist mein liebling.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡tú eres mi mejor amigo!
du bist mein bester freund!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mujer, tú eres mi reina, y yo tu súbdito.
frau, du bist meine königin, und ich dein untertan.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tú, oh dios, eres mi rey; manda liberación a jacob
du, gott, bist mein könig, der du jakob hilfe verheißest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque tú eres mi socorro, bajo la sombra de tus alas cantaré de gozo
denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciertamente tú eres mi lámpara, oh jehovah; jehovah ilumina mis tinieblas
denn du, herr, bist meine leuchte; der herr macht meine finsternis licht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque tú eres mi roca y mi fortaleza, por amor de tu nombre me guiarás y me encaminarás
denn du bist mein fels und meine burg, und um deines namens willen wolltest du mich leiten und führen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque tú, oh señor jehovah, eres mi esperanza, mi seguridad desde mi juventud
denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero yo he confiado en ti, oh jehovah. he dicho: "tú eres mi dios
ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Él me dirá: 'tú eres mi padre; eres mi dios y la roca de mi salvación.
er wird mich nennen also: du bist mein vater, mein gott und hort, der mir hilft.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si puse al oro como objeto de mi confianza y al oro fino dije: "tú eres mi seguridad"
hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia y con cánticos de liberación me rodearás. (selah
du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soy un marido patriótico, eres mi esposa patriótica, ¡cumplamos con nuestro deber cívico y creemos vida!
ich bin ein patriotischer ehemann, du bist meine patriotische ehefrau: erfüllen wir unsere bürgerpflicht und schaffen wir leben!
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: