De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entonces ellos le echaron mano y le prendieron
imiren lɣaci mmɣen ɣef sidna Ɛisa, ṭṭfen-t.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le prendieron, le echaron fuera de la viña y le mataron
sṭfen-t, ḍeggṛen-t ɣer beṛṛa n tfeṛṛant, dɣa nɣan-t.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de desnudarle, le echaron encima un manto de escarlata
imiren kksen-as llebsa-s, sselsen as abeṛnus azeggaɣ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volvió a enviar un tercer siervo, pero también a éste echaron, herido
iceggeɛ-asen daɣen wis tlata, jerḥen-t rnan qecɛen-t-id syenna.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
temiendo dar en escollos, echaron las cuatro anclas de la popa y ansiaban el amanecer
imi uggaden lbabuṛ a t-id-iḥaz kra seddaw-as, ḍeggṛen ṛebɛa imextafen ɣer deffir n lbabuṛ, tqelqen melmi ara yali wass.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces hubo gran llanto de todos. se echaron sobre el cuello de pablo y le besaban
sṭeṛḍqen s imeṭṭawen, ṭṭfen-t ger iɣallen-nsen, selmen akk fell-as ;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
echaron suertes sobre ellos, y la suerte cayó sobre matías, quien fue contado con los once apóstoles
gren tasɣaṛt, tṣaḥ-ed i matyas ; dɣa rnan-t-id ɣer ḥdac-nni n ṛṛusul.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como los marineros procuraban huir de la nave, y echaron el esquife al mar simulando que iban a largar las anclas de la proa
lameɛna ixeddamen n lbabuṛ țqelliben ad rewlen ; ṣubben taflukt n leslak ɣer lebḥeṛ, steɛmilen am akken d amextaf ara ḍeggṛen ɣer zdat lbabuṛ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando estuvo llena, la sacaron a la playa. y sentados recogieron lo bueno en cestas y echaron fuera lo malo
m'ara yeččaṛ, iḥewwaten a t-id-jebden ɣer rrif n lebḥeṛ, dɣa ad qqimen iwakken ad fernen iselman, ad jemɛen wid yelhan, ad ḍeggṛen wid n diri.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
echaron la sonda y hallaron veinte brazas. pasando un poco más adelante, volvieron a echar la sonda y hallaron quince brazas
ktalen lqaɛ n lebḥeṛ s wemrar, ufan llant
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando iban a terminar los siete días, los judíos de asia, al verle en el templo, comenzaron a alborotar a todo el pueblo y le echaron mano
mi qṛib ad fakken sebɛa wussan-nni n usizdeg, at isṛail n tmurt n asya walan bulus di lǧameɛ iqedsen. sekkren ccwal ger lɣaci dɣa ṭṭfen-t.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero jesús le dijo: --amigo, haz lo que viniste a hacer. entonces ellos se acercaron, echaron mano a jesús y le prendieron
sidna Ɛisa yenna-yas : ay amdakkel , ayen ɣef i d-tusiḍ a t-txedmeḍ, xdem-it ! ddɣa lɣaci-nni qeṛṛben ɣer sidna Ɛisa ṭṭfen-t.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le contestaron diciendo: --tú naciste sumido en pecado, ¿y tú quieres enseñarnos a nosotros? y lo echaron fuera
rran-as : amek ! seg wasmi i d-luleḍ kečč di ddnub seg iḍaṛṛen armi d aqeṛṛuy, tura tusiḍ-ed a ɣ tesfehmeḍ ? dɣa qecɛen-t ( ḍerqen-t ) ɣer beṛṛa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él les dijo: --echad la red al lado derecho de la barca, y hallaréis. la echaron, pues, y ya no podían sacarla por la gran cantidad de peces
sidna Ɛisa yenna-yasen : ?eggṛet acebbak ɣer tama tayeffust n teflukt a d-teṭṭfem. deggṛen acebbak ɣer wanda i sen-d-yenna, mi t-id-ssulin yeččuṛ ed d lḥut armi ur zmiren ara a t-id refden.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
echaron polvo sobre sus cabezas, y llorando y lamentando, gritaban diciendo: '¡ay! ¡ay de la gran ciudad! en ella todos los que tenían barcos en el mar se enriquecieron de la opulencia de ella. ¡porque en una sola hora ha sido asolada!
bdan ṭeggiṛen aɣebbaṛ ɣef yiqeṛṛay-nsen, țrun țmeǧǧiden, țɛeggiḍen qqaṛen : a tawaɣit-im ! a tawaɣit-im a tamdint tameqqrant, isrebḥen wid akk yesɛan lbabuṛat di lebḥur, deg yiwet teswiɛt kan tnegreḍ tuɣaleḍ d iɣed.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: