Usted buscó: desproporcionada (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

desproporcionada

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

en este contexto, una prohibición completa es desproporcionada.

Checo

v této souvislosti je úplný zákaz nepřiměřený.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tal obligación puede resultar desproporcionada en muchos casos.

Checo

to může být v mnoha případech nepřiměřené.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a su juicio, dicha multa resulta completamente desproporcionada.

Checo

taková pokuta je naprosto nepřiměřená.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

verificables, sin que ello suponga una carga administrativa desproporcionada;

Checo

ověřitelné, aniž by představovaly nepřiměřenou administrativní zátěž;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la carga resultante sería desproporcionada con relación al objetivo del cambio.

Checo

vzniklá zátěž by byla neúměrná cíli této změny.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la solicitud de acceso a una lista crea una «carga desproporcionada»

Checo

Žádost o přístup k přehledu představuje „nepřiměřenou zátěž“

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la intensidad de las penas no deberá ser desproporcionada en relación con la infracción.

Checo

výše trestu nesmí být nepřiměřená trestnému činu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

así pues, la comisión considera que esta disposición es desproporcionada e incompatible con el reglamento.

Checo

za těchto podmínek je komise toho názoru, že toto ustanovení je nepřiměřené a neslučitelné s nařízením.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) la información solicitada resulta claramente desproporcionada o irrelevante para el fin que se persigue.

Checo

c) požadované informace jsou zjevně nepřiměřené nebo bezpředmětné z hlediska účelu, za kterým bylo o ně požádáno.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

sin embargo, este objetivo debe lograrse sin perturbar de forma desproporcionada el equilibrio normal del mercado.

Checo

tohoto cíle by se však mělo dosáhnout, aniž by došlo k nepřiměřenému narušení běžné rovnováhy na trhu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- una cantidad desproporcionada de inversiones extranjeras directas orientadas a las regiones económicamente más fuertes;

Checo

- neúměrné množství přímých zahraničních investic směřujících do hospodářsky silnějších regionů;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

- exigir una infraestructura técnica desproporcionada, lo cual podría considerarse favorable a determinados intereses comerciales.

Checo

- nepřiměřené technické infrastruktury, která by mohla být pokládána za podporu určitých komerčních zájmů.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

las obligaciones en este ámbito se reducirán en una medida desproporcionada, en más del [...]* %.

Checo

závazky segmentu se tím nadproporcionálně sníží o [...]* %.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

controlar los movimientos, respuesta emocional desproporcionada, disminución del deseo sexual, nerviosismo, pensamientos raros;

Checo

nestabilita, snížení sexuální touhy, nervozita, abnormální myšlenky;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

-que la multa impuesta, cuyo importe equivale prácticamente al doble de su patrimonio social, resulta injusta y desproporcionada.

Checo

-skutečnosti, že uvedená pokuta, která téměř dvojnásobně přesahuje její aktiva, je nespravedlivá a nepřiměřená.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

trata-se de um critério de carácter "negativo": examina-se se a medida adoptada não é desproporcionada.

Checo

test má "negatívny" charakter: skúma, či prijaté opatrenie nie je neprimerané.

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

b) si no forma parte del régimen fiscal general;c) si afecta de manera desproporcionada a cualquier parte del programa.

Checo

50-51 a zprávy komise o cílech a prioritách nevyhovovalystanoveným požadavkům

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

c) procesamientos o penas que sean desproporcionados o discriminatorios;

Checo

c) nepřiměřené nebo diskriminační trestní stíhání nebo trestání;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,988,986 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo