Usted buscó: estrangulamientos (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

estrangulamientos

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

promover el transporte sostenible y eliminar los estrangulamientos en las infraestructuras de red fundamentales

Checo

podpora udržitelné dopravy a odstraňování překážek v klíčových síťových infrastrukturách;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

- 425 millones de euros (14 %) para la supresión de los estrangulamientos ferroviarios,

Checo

- 425 milionů eur (14 %) na odstranění úzkých profilů na železnici,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

una mejor previsión de las necesidades de cualificación, los déficit y los estrangulamientos del mercado de trabajo,

Checo

lepšího předvídání kvalifikačních požadavků, nedostatků a překážek na trhu práce,

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en primer lugar, conviene destacar de nuevo que los estrangulamientos antes mencionados son solo temporales, no permanentes.

Checo

zaprvé je nutné znovu zdůraznit, že výše uvedené problémy s nedostačující přenosovou kapacitou nejsou trvalého rázu, ale jsou jen dočasné.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

- eliminando todos los estrangulamientos en las carreteras de acceso a las terminales de transporte combinado para facilitar su utilización;

Checo

- podporou používání kombinované dopravy pomocí odstraňování úseků se sníženou průjezdností na příjezdových silnicích k terminálům pro kombinovanou dopravu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Español

no obstante, es posible que los riesgos geopolíticos y estrangulamientos de la capacidad en el sector de la explotación del crudo entrañen futuras presiones inflacionistas.

Checo

geopolitická rizika a omezení kapacity při těžbě ropy skrývají ovšem potenciál pro budoucí inflační tlak.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como las inversiones no se refieren a estos estrangulamientos, la capacidad de nuevas construcciones navales, así como las reparaciones y las transformaciones no puede aumentar.

Checo

jelikož se investice netýkají těchto nedostatků, nemůže se zvýšit kapacita pro stavbu nových lodí ani pro opravy a přestavby.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, hay que señalar que estos estrangulamientos específicos de las instalaciones solo se podrían eliminar con un gran coste, ya que para ello había que duplicar todo el proceso de producción.

Checo

dále je třeba zdůraznit, že tyto specifické nedostatky související se zařízeními není možné bez vyšších nákladů odstranit, neboť by se musel celý výrobní proces opakovat.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ante la limitación de los recursos disponibles, la ue necesitará orientar la conanciación con cargo al presupuesto de las redes transeuropeas en los aspectos críticos de los pasos fronterizos y en los demás estrangulamientos importantes de los proyectos prioritarios.

Checo

s přihlédnutím k omezeným dostupným zdrojům bude muset eu zaměřit spolunancování z rozpočtu tds na kritické hraniční části a další slabá místa prioritních projektů.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

está prevista al menos una escarda que permita el control de las plantas adventicias y reducir la compacidad del terreno para un desarrollo armonioso de la raíz sin estrangulamientos o pliegues; igualmente se prevé recubrir al menos una vez para evitar que el cuello tome color verde.

Checo

předpokládá se alespoň jedno pletí, které umožní kontrolu škůdců a snížení kompaktnosti půdy s cílem zabezpečit harmonický růst kořenů bez dušení a ohýbání; a alespoň jednou se přihrne zemina, aby nezezelenala vrchní část kořene.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

desde un punto de vista técnico, los estrangulamientos de las fases anteriores de trabajo, a saber, las naves de construcción de los buques y la zona de construcción exterior, impiden a rolandwerft aumentar su rendimiento en la construcción de nuevos buques y su actividad de reparación.

Checo

z technického hlediska loděnice rolandwerft nebude schopna zvýšit svou výrobu nových lodí a objem oprav z důvodu nedostatků v předcházejících výrobních fázích, tzn. v konstrukčních halách a na vnějších prostranstvích.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estrangulamiento

Checo

strangulace

Última actualización: 2015-02-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,981,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo