Usted buscó: noteikumiem (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

noteikumiem

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

par kopējiem importa noteikumiem

Checo

o společných pravidlech dovozu

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pasākumus paredz saskaņā ar noteikumiem, kas ietverti 11.

Checo

tato opatření se přijímají postupem podle článků 11 a 16.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

februāris ) par kopējiem importa noteikumiem (kodificēta versija)

Checo

února 2009 o společných pravidlech dovozu (kodifikované znění)

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

decembris) par kopējiem importa noteikumiem un regulas (ek) nr.

Checo

prosince 1994 o společných pravidlech dovozu a o zrušení nařízení (es) č.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

marts) par kopējiem noteikumiem importam no trešām valstīm [4].

Checo

března 1994 o společných pravidlech dovozu z některých třetích zemí [4].

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) kopienas retrospektīvai uzraudzībai, ko veic saskaņā ar noteikumiem, kas ietverti 2.

Checo

a) zpětné kontrole společenství podle rozhodnutí uvedeného v odstavci 2 nebo

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ciktāl tas nav pretrunā citiem kopienas noteikumiem, šī regula neliedz dalībvalstīm pieņemt vai piemērot:

Checo

aniž jsou dotčeny ostatní předpisy společenství, nevylučuje toto nařízení přijetí nebo uplatňování členskými státy

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

punkta noteikumiem licences pieteikumi var attiekties uz vienu vai vairākiem produktiem, kas atbilst kn kodam vai kn kodu grupai, kuri uzskaitīti minētās regulas i pielikumā.

Checo

382/2008 lahko zahtevki za izdajo dovoljenj obsegajo enega ali več proizvodov pod oznako kn ali skupino oznak kn iz priloge i k navedeni uredbi.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3223/94 par sīki izstrādātiem augļu un dārzeņu ievešanas režīma izpildes noteikumiem [1], un jo īpaši tās 4.

Checo

decembra 1994 o uplatňovaní režimu dovozu ovocia a zeleniny [1], najmä na jeho článok 4 ods.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

tomēr jābūt iespējai atkāpties no šiem noteikumiem, ja nodarīts nopietns kaitējums vai imports nesamērīgi palielinājies, ar noteikumu, ka notiek paredzētās konsultācijas pto aizsargpasākumu komitejas aizgādībā.

Checo

v případě vážné újmy a neúměrně silného růstu dovozu se lze od těchto pravidel odchýlit při dodržení závazku konzultace ve výboru pro ochranná opatření wto.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ražošanas procesu var īsi izklāstīt šādi: cūkas, kas paredzētas aĢin produkcijas galvenajam izejmateriālam, jābaro atbilstoši vairākiem noteikumiem, kas reglamentē barības sastāvu un barošanas kārtību.

Checo

proizvodni postopek lahko povzamemo takole: surovina za proizvode z zgo mora biti pridobljena iz prašičev, ki izpolnjujejo vrsto določb, kar zadeva sestavo krme in pogoje njihovega upravljanja.

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Šī regula nav pretrunā kopējas lauksaimniecības tirgu organizācijas dibināšanas dokumentiem vai kopienas vai valstu administratīviem noteikumiem, kas pamatojas uz šiem dokumentiem, vai arī speciāliem dokumentiem, ko piemēro precēm, kas rodas, apstrādājot lauksaimniecības ražojumus.

Checo

tímto nařízením není dotčeno uplatňování předpisů, které zřizují společnou organizaci zemědělských trhů, nebo z nich odvozených správních předpisů společenství nebo vnitrostátních správních předpisů anebo zvláštních předpisů týkajících se zboží vzniklého zpracováním zemědělských produktů.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

base jurídica -vienotais programmdokuments; programmas papildinājumsministru kabineta noteikumiem nr. 637%quot%Īpaši atbalstāmo teritoriju statusa piešķiršanas un atcelšanas kārtība%quot%ministru kabineta noteikumi nr. 103%quot%noteikumi par projektu iesniegšanas un finansēšanas kārtību grantu shēmā%quot%atbalsts ieguldījumiem un uzņēmumu attīstībā īpaši atbalstāmajās teritorijās%quot%%quot% -

Checo

právní základ -vienotais programmdokuments; programmas papildinājumsministru kabineta noteikumiem nr. 637 "Īpaši atbalstāmo teritoriju statusa piešķiršanas un atcelšanas kārtība"ministru kabineta noteikumi nr. 103 "noteikumi par projektu iesniegšanas un finansēšanas kārtību grantu shēmā "atbalsts ieguldījumiem un uzņēmumu attīstībā īpaši atbalstāmajās teritorijās"" -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,452,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo