Usted buscó: atribuyeron (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

atribuyeron

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

nueve casos se atribuyeron al m23.

Chino (Simplificado)

九起案件是3::23运动所为。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todas las desapariciones se atribuyeron al ejército ruso.

Chino (Simplificado)

所有这些失踪案据说都是俄罗斯军队造成的。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también se atribuyeron a este comando otros ataques.

Chino (Simplificado)

其他攻击事件也涉及到该小组。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las desapariciones se atribuyeron a las fuerzas militares rusas.

Chino (Simplificado)

据说,失踪是俄罗斯军队造成的。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mayoría de esas violaciones se atribuyeron a grupos paramilitares.

Chino (Simplificado)

这些侵权行为多半是准军事团体所为。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno y otras fuentes atribuyeron esas explosiones a terroristas.

Chino (Simplificado)

政府及其他消息来源都称这些爆炸事件是恐怖主义分子干的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

otros 26 incidentes se atribuyeron a las fuerzas de seguridad congoleñas.

Chino (Simplificado)

另有26起事件是刚果安全部队所为。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

atribuyeron esa dificultad al hecho de que no se ofrecían salarios adecuados.

Chino (Simplificado)

他们把这一困难归咎于他们所给的薪水不高。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos atribuyeron el éxito del comité a su enfoque objetivo y pragmático.

Chino (Simplificado)

有人把委员会的成功归因于这种客观而务实的方法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las autoridades serbias atribuyeron el ataque al elk y éste lo atribuyó a delincuentes.

Chino (Simplificado)

塞尔维亚当局指责科军,科军指责罪犯。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

atribuyeron particular importancia a unas tecnologías y una biotecnología ecológicamente racionales e inocuas.

Chino (Simplificado)

他们特别重视无害环境和安全的技术及生物技术。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

atribuyeron particular importancia a las aportaciones de ied a la infraestructura y a los sectores manufactureros.

Chino (Simplificado)

他们特别重视外国直接投资流入基础设施和制造部门。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a paramilitares desmovilizados se atribuyeron una masacre en antioquia y varios homicidios en cesar y córdoba.

Chino (Simplificado)

在安提奥基亚发生的一次大屠杀和在cesar和cordoba发生的一起谋杀据称是已复员的准军事人员所为。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

26. la mayoría de las partes atribuyeron gran importancia a las políticas que promueven las nuevas tecnologías.

Chino (Simplificado)

26. 绝大多数缔约方十分重视促进新技术的政策。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

atribuyeron gran importancia a la celebración con éxito de la elecciones municipales en kosovo y a la aplicación del resultado.

Chino (Simplificado)

他们认为在科索沃成功地进行市政选举和执行这一成果非常重要。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

22. por último, todas las delegaciones atribuyeron enorme importancia a la seguridad y protección del personal humanitario.

Chino (Simplificado)

"22. 最后,但绝非最不重要的,所有代表团异常重视人道主义工作人员的安全和保障。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

53. diversos oradores atribuyeron al grupo de trabajo el mérito de haber servido de catalizador en el logro de esas mejoras.

Chino (Simplificado)

53. 若干发言者称赞工作组对这些改进的实现起到推动作用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dos grupos armados relativamente desconocidos se atribuyeron la responsabilidad, pero los motivos y los autores intelectuales del incidente continúan sin aclararse.

Chino (Simplificado)

两个相对不为人知的武装团体声称此事为它们所为,但仍未确定事件的动机和幕后行为者。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a las farc-ep se atribuyeron amenazas de muerte contra la población civil, particularmente en arauca, norte de santander y putumayo.

Chino (Simplificado)

哥伦比亚革命武装力量----人民军(farc-ep)而且还对平民百姓实行死亡威胁,在阿劳卡、北桑坦德和普图马约特别严重。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las más graves se atribuyeron a las fuerzas de seguridad destinadas al centro de detención de bouar, bossangoa y bangui (bimbo).

Chino (Simplificado)

最严重的罪行是被指派到bouar, bossangoa和bangui(bimbo)的监狱安全部队实施的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,329,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo