Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nueve casos se atribuyeron al m23.
九起案件是3::23运动所为。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todas las desapariciones se atribuyeron al ejército ruso.
所有这些失踪案据说都是俄罗斯军队造成的。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
también se atribuyeron a este comando otros ataques.
其他攻击事件也涉及到该小组。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las desapariciones se atribuyeron a las fuerzas militares rusas.
据说,失踪是俄罗斯军队造成的。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mayoría de esas violaciones se atribuyeron a grupos paramilitares.
这些侵权行为多半是准军事团体所为。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el gobierno y otras fuentes atribuyeron esas explosiones a terroristas.
政府及其他消息来源都称这些爆炸事件是恐怖主义分子干的。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otros 26 incidentes se atribuyeron a las fuerzas de seguridad congoleñas.
另有26起事件是刚果安全部队所为。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atribuyeron esa dificultad al hecho de que no se ofrecían salarios adecuados.
他们把这一困难归咎于他们所给的薪水不高。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos atribuyeron el éxito del comité a su enfoque objetivo y pragmático.
有人把委员会的成功归因于这种客观而务实的方法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las autoridades serbias atribuyeron el ataque al elk y éste lo atribuyó a delincuentes.
塞尔维亚当局指责科军,科军指责罪犯。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atribuyeron particular importancia a unas tecnologías y una biotecnología ecológicamente racionales e inocuas.
他们特别重视无害环境和安全的技术及生物技术。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atribuyeron particular importancia a las aportaciones de ied a la infraestructura y a los sectores manufactureros.
他们特别重视外国直接投资流入基础设施和制造部门。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a paramilitares desmovilizados se atribuyeron una masacre en antioquia y varios homicidios en cesar y córdoba.
在安提奥基亚发生的一次大屠杀和在cesar和cordoba发生的一起谋杀据称是已复员的准军事人员所为。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26. la mayoría de las partes atribuyeron gran importancia a las políticas que promueven las nuevas tecnologías.
26. 绝大多数缔约方十分重视促进新技术的政策。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atribuyeron gran importancia a la celebración con éxito de la elecciones municipales en kosovo y a la aplicación del resultado.
他们认为在科索沃成功地进行市政选举和执行这一成果非常重要。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22. por último, todas las delegaciones atribuyeron enorme importancia a la seguridad y protección del personal humanitario.
"22. 最后,但绝非最不重要的,所有代表团异常重视人道主义工作人员的安全和保障。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
53. diversos oradores atribuyeron al grupo de trabajo el mérito de haber servido de catalizador en el logro de esas mejoras.
53. 若干发言者称赞工作组对这些改进的实现起到推动作用。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dos grupos armados relativamente desconocidos se atribuyeron la responsabilidad, pero los motivos y los autores intelectuales del incidente continúan sin aclararse.
两个相对不为人知的武装团体声称此事为它们所为,但仍未确定事件的动机和幕后行为者。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a las farc-ep se atribuyeron amenazas de muerte contra la población civil, particularmente en arauca, norte de santander y putumayo.
哥伦比亚革命武装力量----人民军(farc-ep)而且还对平民百姓实行死亡威胁,在阿劳卡、北桑坦德和普图马约特别严重。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las más graves se atribuyeron a las fuerzas de seguridad destinadas al centro de detención de bouar, bossangoa y bangui (bimbo).
最严重的罪行是被指派到bouar, bossangoa和bangui(bimbo)的监狱安全部队实施的。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: