Usted buscó: coexistirían (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

coexistirían

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

en esa segunda hipótesis, las instituciones coexistirían durante algún tiempo.

Chino (Simplificado)

在第二种情况下,两个机构的存在有一些重叠。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en ese sentido, la pobreza absoluta y la opulencia no coexistirían si pudiéramos lograr los objetivos de desarrollo del milenio y otras metas pertinentes de desarrollo.

Chino (Simplificado)

在这方面,如果我们能够实现千年发展目标和其它有关发展目标,绝对贫困和绝对富有并存现象就无立足之地。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 4 de marzo, el primer ministro soro inauguró un guichet unique en bouaké en el que coexistirían los servicios de aduanas, fiscales y de empadronamiento.

Chino (Simplificado)

3月4日,索罗总理在布瓦凯主持了 "单一窗口 "服务启动仪式,一并提供海关、财政和登记服务。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el japón entiende bien las sinceras aspiraciones de los palestinos de crear su propio estado y respalda firmemente la solución de dos estados bajo la cual israel y un futuro estado de palestina independiente coexistirían uno al lado del otro en condiciones de paz y de seguridad.

Chino (Simplificado)

日本充分理解巴勒斯坦人民建立自己国家的强烈愿望,也坚定支持实现以色列和一个未来独立的巴勒斯坦国和平、安全、毗邻共存的两国解决方案。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de ahí que tengamos que escoger entre el actual estado racista impuesto por los sionistas, que es sólo para los judíos, y un estado democrático impuesto por la comunidad internacional, en el que árabes y judíos coexistirían y tendrían iguales derechos y responsabilidades.

Chino (Simplificado)

因此,我们必须作出抉择:是要目前这个犹太复国主义者强加的、仅属于犹太人的种族主义国家,还是要一个由国际社会建立的、阿拉伯人和犹太人共处并享有相同权利和责任的民主国家。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 30 de abril de 2003, los miembros del cuarteto de mediadores internacionales para un acuerdo de paz en el oriente medio: la federación de rusia, los estados unidos de américa, la unión europea y las naciones unidas, entregaron al gobierno de israel y a la administración nacional palestina la "hoja de ruta " para avanzar hacia el logro de una paz global en el oriente medio, según la cual dos estados, israel y palestina, coexistirían uno junto al otro en paz y seguridad.

Chino (Simplificado)

2003年4月30日,国际调解四方 -- -- 俄罗斯联邦、美利坚合众国、欧洲联盟和联合国向以色列政府和巴勒斯坦民族权力机构发布了 "路线图 ",以便在建立中东全面和平方面取得进展,并在此框架内,这两个国家 -- -- 以色列和巴勒斯坦 -- -- 将能和平与安全地并肩共存。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,947,615 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo