Usted buscó: consistiera (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

consistiera

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

c) el evento consistiera en una mesa redonda y no hubiera resultado negociado.

Chino (Simplificado)

(c) 该活动将由一场小组讨论会组成,不产生谈判成果。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el hecho de que la delegación consistiera en expertos de distintos ministerios del gobierno central atestiguaba el compromiso de la india con ese proceso.

Chino (Simplificado)

代表团由来自中央政府各部的专家组成这一事实证明了印度对这一进程的承诺。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10. otra delegación dijo que estaba abierta a la búsqueda de una solución adecuada que consistiera en elaborar un tratado universal jurídicamente vinculante.

Chino (Simplificado)

"10. 另一个代表团说,它对寻找一个适当的解决办法持开放态度,其中包括订立一项普遍和有法律约束力的条约。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

si el informe consistiera en una recopilación de los informes de los procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados, no sería global y mundial.

Chino (Simplificado)

如果这是一份特别程序和条约机构的报告的集成,那么它仍然会不够广泛而且不具全球性质。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

218. la comisión convino en que su mensaje a la reunión de alto nivel consistiera en un mensaje dirigido a los estados y un mensaje dirigido al sistema de las naciones unidas.

Chino (Simplificado)

218. 委员会一致认为,对高级别会议的说明应包括对各国的说明和对联合国系统的说明这两个部分。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

73. todas estas cuestiones deberían regularse también para los casos en que el bien gravado no fuera propiedad intelectual sino que consistiera en los derechos de un licenciatario derivados de una licencia para la utilización de propiedad intelectual.

Chino (Simplificado)

73. 对于担保资产不是知识产权,而是许可权受让人因许可使用知识产权而获得的权利的情况,所有这类问题也必须予以解决。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

85. se sugirió, entre otras cosas, que la alta comisionada publicara un informe anual que consistiera en una recopilación de las conclusiones y recomendaciones de los relatores por países y relatores temáticos.

Chino (Simplificado)

85. 与会者特别建议高级专员每年发布一份编有国别报告员和专题报告员结论和建议的年度报告。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, compartimos su opinión de que un proceso de reforma que consistiera únicamente en un aumento del número de miembros del consejo probablemente no fortalecería al consejo salvo que se viera acompañada de la capacidad de adoptar decisiones rápidas y realistas y de la voluntad política de aplicarlas.

Chino (Simplificado)

我们也同意秘书长的想法,如果改革进程只是增加安理会成员数量就不太可能加强安理会,除非同时使其拥有作出迅速和现实的决定的能力和执行这些决定的政治意愿。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

173. en vista de los avances logrados hasta el momento en el desarrollo de un marco de vigilancia y evaluación para las actividades de fomento de la capacidad en relación con el cambio climático, sería útil que la próxima etapa consistiera en un período de prueba para comprobar el funcionamiento de los instrumentos y los enfoques.

Chino (Simplificado)

173. 在建立气候变化能力建设活动监测和评价框架方面已经取得了某些进展,在此基础上,下一个有用的步骤将是进入试验各种工具和方法的试验期。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sr. muntarbhorn atribuía gran importancia a la enseñanza no institucionalizada, ya consistiera en , ya fueran programas de formación organizados por las ong para luchar contra el racismo, o en iniciativas de los medios de comunicación para sensibilizar a la población sobre el tema.

Chino (Simplificado)

muntarbhorn先生十分强调非正规教育,无论是非政府组织举办的打击种族主义的培训方案,还是媒体为提高人们对种族主义的认识而采取的行动均是如此。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"salvo cuando se den las circunstancias previstas en los párrafos 2 y 3 de este artículo, el propietario de un buque, al ocurrir un siniestro o al ocurrir el primer acontecimiento si el siniestro consistiera en una serie de acontecimientos, será responsable de todos los daños por contaminación causados por los hidrocarburos derramados o descargados desde el buque de resultas del siniestro. "

Chino (Simplificado)

"除本条第2、3款规定外,事故发生时,或者如事故分数次发生,其中第一次发生时的船舶所有人应对事故发生后船舶造成的污染损害负赔偿责任。 "

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,141,636 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo