Usted buscó: detallasen (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

detallasen

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

se le pidió además que facilitara al tribunal una carta en la que se detallasen exhaustivamente los nuevos procedimientos y condiciones fijados a los desplazamientos de testigos por las autoridades rwandesas.

Chino (Simplificado)

并请他给法庭写一封内容全面的信函,详细说明卢旺达当局所订立关于证人旅行的新程序和规定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el párrafo 121, la junta recomendó que el unicef elaborara un plan en que se detallasen las diferentes medidas que habrían de adoptarse hasta llegar a la aplicación plena de las ipsas, a más tardar en 2010.

Chino (Simplificado)

124. 在第121段中,审计委员会建议儿童基金会制订一项计划,详细说明为在2010年底以前全面执行《公共部门会计准则》而需采取的各个步骤。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, el comité especial pidió que se preparase un nuevo informe amplio sobre el bienestar y el esparcimiento en el que se detallasen las repercusiones de las propuestas presentadas para su examen por la comisión principal pertinente de la asamblea general en su sexagésimo tercer período de sesiones.

Chino (Simplificado)

8. 此外,特别委员会请求再提供一份有关福利和娱乐问题的综合报告,具体写明所提建议产生的影响,供大会第六十三届会议有关的主要委员会审议。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todo acuerdo concluido con un gobierno debería incluir una cláusula social en que se detallasen las políticas sociales que fuera necesario proteger de las reducciones presupuestarias: educación, salud, higiene básica y vivienda.

Chino (Simplificado)

与政府签订的所有协议都应该包括社会条款,列明不能因预算削减而受到影响的社会政策:教育、保健、基本卫生和住房。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

70. para lograr un mayor grado de consecuencia y transparencia en su proceso de contratación, el servicio de apoyo y gestión del personal debería preparar un procedimiento o manual operativo normalizado amplio en que se detallasen los procedimientos para contratar candidatos con destino a misiones (ap2000/5/1/11).

Chino (Simplificado)

70. 为了使征聘过程更具一致性和透明度,人事管理和支助处应编写一份全面的标准作业程序或手册,详细阐述征聘候选人供特派团任用的程序(ap2000/5/

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,427,146 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo