Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
atrapado en el almacén
绝地求生
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el héroe está atrapado dentro de un ordenador. name
主角已被电脑控制角色捕获。 name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el afganistán sigue estando atrapado en una terrible tragedia.
阿富汗仍身陷可怕的悲剧之中。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el oops quedó por tanto, atrapado en medio de exigencias contrapuestas.
15. 因此,近东救济工程处发现自己陷入了相互冲突的紧急状态之中。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después, el palestino trató de escapar pero fue atrapado y golpeado nuevamente.
这位巴勒斯坦人在被拖的过程中试图逃跑,但被抓获,再次挨打。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los hidratos de gas consisten fundamentalmente en gas metano atrapado en estructuras cristalinas de hielo.
气体水合物主要由冰的结晶笼型结构中存在的甲烷气体组成。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando tenía 8 años, su padre murió al quedar atrapado en una extrusora de ladrillos.
八岁时,她的父亲被砖搅拌机压死。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el derretimiento del Ártico también está liberando en el medio ambiente el mercurio que estaba allí atrapado.
北极的融化也在把积存的汞释放回环境中。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la vigilancia sísmica sugiere que el co2 queda atrapado permanentemente debajo del estrato impermeable que cubre el depósito.
地质学监测表明,co2已经被永久地储在储集层以上的气密覆盖层之下。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como dijo un testigo a la misión: "de pronto comprendí que estaba atrapado como un ratón ".
一位目击者对特派团说, "我突然明白我像老鼠一样被堵在里面。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
135. antes de la tregua militar de diciembre de 2013, 12.000 personas estaban atrapadas en muadamiyah.
135. 在2013年12月停战之前,有12000人被困在muadamiyah。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: