Usted buscó: perseguía (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

perseguía

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

se perseguía un triple objetivo:

Chino (Simplificado)

目标涉及三个方面:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la violencia doméstica se perseguía sin reservas.

Chino (Simplificado)

对家庭暴力无条件进行起诉。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) la medida recurrida perseguía un fin legítimo

Chino (Simplificado)

(b) 有争议的措施履行了合法的目标

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada uno de los artículos perseguía tres finalidades distintas:

Chino (Simplificado)

每篇文章的目的有三:

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cambio de apellido perseguía el interés superior del niño.

Chino (Simplificado)

更改姓氏符合孩子的最佳利益。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también se perseguía al personal médico y a los activistas de derechos humanos.

Chino (Simplificado)

医疗工作者和人权活动分子也是目标。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la violencia en la familia sólo se perseguía si la víctima había sufrido lesiones corporales.

Chino (Simplificado)

只有在受害人身体受伤时,家庭暴力行为才会被起诉。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. objetivo criminal que perseguía el grupo de traidores con el bombardeo de la isla de yonphyong

Chino (Simplificado)

3. 叛国集团通过延坪岛炮击事件想要达到的犯罪目的

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante esas operaciones se perseguía sistemáticamente a los desertores, activistas y hombres en edad de combatir.

Chino (Simplificado)

在这些行动中,大规模地搜查逃兵、反对派活动分子和战斗年龄的男性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con las reformas se perseguía la modernización de las universidades tanto a nivel organizativo como de programas de estudios.

Chino (Simplificado)

改革措施力求在大学的组织及学习课程方面实现现代化。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el objetivo que se perseguía con el informe era señalar medidas para reducir sus efectos negativos y delimitar las mejores prácticas.

Chino (Simplificado)

报告的目标是找到减少其不利影响的措施和确定最佳做法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

arik becker, miembro del grupo de seguridad de adora, oyó los disparos y fue muerto cuando perseguía a los pistoleros.

Chino (Simplificado)

adora保安队的成员arik becker听到枪声,在追捕枪手时被杀死。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

60. la octava cuestión es preguntarse cuál fue el objeto de los atentados, por qué se cometieron y qué se perseguía con los mismos.

Chino (Simplificado)

60. 要问的第八个问题是,攻击的目的是什么,为什么实施攻击,想要起到什么作用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, no había censura de los medios ni se perseguía a los defensores de los derechos humanos, los periodistas o los medios de comunicación.

Chino (Simplificado)

同样,不存在媒体审查,也没有迫害人权维护者、记者或媒体的行为。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

31. la js5 declaró que el entorno legal no perseguía judicialmente a los particulares o empresas que anunciaban, promovían u organizaban turismo sexual con niños.

Chino (Simplificado)

31. 联文5说,法律体制并未将个人和公司宣传、鼓动或安排儿童性旅游的行为列为罪行。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

14. qatar destacó que apreciaba la contribución de los trabajadores expatriados, a los que consideraba auténticos asociados en el proyecto de desarrollo y progreso que perseguía el estado.

Chino (Simplificado)

14. 卡塔尔强调其赞赏外籍工人所做出的贡献,卡塔尔认为,外籍工人在该国发展和进一步实现各个项目方面是真正的伙伴。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con ello se perseguía el objetivo de impedir que las personas incluidas en la lista utilizasen documentos perdidos, robados o fraudulentos para eludir, en particular, la prohibición de viajar.

Chino (Simplificado)

这将有助于防止列名的个人使用遗失、失窃或伪造的文件来特别规避旅行禁令。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la restricción impuesta resultaba "innecesaria en una sociedad democrática " y no perseguía ninguno de los fines legítimos mencionados en el artículo 21 del pacto.

Chino (Simplificado)

此外,实行的限制不是 "民主社会所必要的 ",也不符合《公约》第二十一条提到的合理目标。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

15. algunas delegaciones subrayaron también que, al tiempo que se perseguía el objetivo del desarme nuclear, se debían tomar medidas para reducir el peligro nuclear, como desactivar el estado de alerta.

Chino (Simplificado)

15. 一些代表团还强调,在追求核裁军目标的同时,应采取措施减少核危险,包括降低警戒状态。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la actualidad, la violencia de género era un delito que se perseguía de oficio y el delito incluía la violencia física, psicológica, sexual, moral y patrimonial, así como el hostigamiento.

Chino (Simplificado)

基于性别的暴力现在是一种依据职权的犯罪,罪行包括生理、心理、性、道德和祖传的暴力,以及骚扰。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,438,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo