Вы искали: perseguía (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

perseguía

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se perseguía un triple objetivo:

Китайский (упрощенный)

目标涉及三个方面:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la violencia doméstica se perseguía sin reservas.

Китайский (упрощенный)

对家庭暴力无条件进行起诉。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) la medida recurrida perseguía un fin legítimo

Китайский (упрощенный)

(b) 有争议的措施履行了合法的目标

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada uno de los artículos perseguía tres finalidades distintas:

Китайский (упрощенный)

每篇文章的目的有三:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cambio de apellido perseguía el interés superior del niño.

Китайский (упрощенный)

更改姓氏符合孩子的最佳利益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se perseguía al personal médico y a los activistas de derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

医疗工作者和人权活动分子也是目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la violencia en la familia sólo se perseguía si la víctima había sufrido lesiones corporales.

Китайский (упрощенный)

只有在受害人身体受伤时,家庭暴力行为才会被起诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. objetivo criminal que perseguía el grupo de traidores con el bombardeo de la isla de yonphyong

Китайский (упрощенный)

3. 叛国集团通过延坪岛炮击事件想要达到的犯罪目的

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante esas operaciones se perseguía sistemáticamente a los desertores, activistas y hombres en edad de combatir.

Китайский (упрощенный)

在这些行动中,大规模地搜查逃兵、反对派活动分子和战斗年龄的男性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con las reformas se perseguía la modernización de las universidades tanto a nivel organizativo como de programas de estudios.

Китайский (упрощенный)

改革措施力求在大学的组织及学习课程方面实现现代化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo que se perseguía con el informe era señalar medidas para reducir sus efectos negativos y delimitar las mejores prácticas.

Китайский (упрощенный)

报告的目标是找到减少其不利影响的措施和确定最佳做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

arik becker, miembro del grupo de seguridad de adora, oyó los disparos y fue muerto cuando perseguía a los pistoleros.

Китайский (упрощенный)

adora保安队的成员arik becker听到枪声,在追捕枪手时被杀死。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

60. la octava cuestión es preguntarse cuál fue el objeto de los atentados, por qué se cometieron y qué se perseguía con los mismos.

Китайский (упрощенный)

60. 要问的第八个问题是,攻击的目的是什么,为什么实施攻击,想要起到什么作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, no había censura de los medios ni se perseguía a los defensores de los derechos humanos, los periodistas o los medios de comunicación.

Китайский (упрощенный)

同样,不存在媒体审查,也没有迫害人权维护者、记者或媒体的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. la js5 declaró que el entorno legal no perseguía judicialmente a los particulares o empresas que anunciaban, promovían u organizaban turismo sexual con niños.

Китайский (упрощенный)

31. 联文5说,法律体制并未将个人和公司宣传、鼓动或安排儿童性旅游的行为列为罪行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. qatar destacó que apreciaba la contribución de los trabajadores expatriados, a los que consideraba auténticos asociados en el proyecto de desarrollo y progreso que perseguía el estado.

Китайский (упрощенный)

14. 卡塔尔强调其赞赏外籍工人所做出的贡献,卡塔尔认为,外籍工人在该国发展和进一步实现各个项目方面是真正的伙伴。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ello se perseguía el objetivo de impedir que las personas incluidas en la lista utilizasen documentos perdidos, robados o fraudulentos para eludir, en particular, la prohibición de viajar.

Китайский (упрощенный)

这将有助于防止列名的个人使用遗失、失窃或伪造的文件来特别规避旅行禁令。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la restricción impuesta resultaba "innecesaria en una sociedad democrática " y no perseguía ninguno de los fines legítimos mencionados en el artículo 21 del pacto.

Китайский (упрощенный)

此外,实行的限制不是 "民主社会所必要的 ",也不符合《公约》第二十一条提到的合理目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

15. algunas delegaciones subrayaron también que, al tiempo que se perseguía el objetivo del desarme nuclear, se debían tomar medidas para reducir el peligro nuclear, como desactivar el estado de alerta.

Китайский (упрощенный)

15. 一些代表团还强调,在追求核裁军目标的同时,应采取措施减少核危险,包括降低警戒状态。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la actualidad, la violencia de género era un delito que se perseguía de oficio y el delito incluía la violencia física, psicológica, sexual, moral y patrimonial, así como el hostigamiento.

Китайский (упрощенный)

基于性别的暴力现在是一种依据职权的犯罪,罪行包括生理、心理、性、道德和祖传的暴力,以及骚扰。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,397,027 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK