Usted buscó: regía (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

regía

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

sin embargo, la ocupación se regía por el derecho internacional.

Chino (Simplificado)

但国际法对占领有所规定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

anteriormente esa protección sólo regía para los propios sindicatos registrados.

Chino (Simplificado)

这项保障以往只适用于已登记的职工会本身。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el contrato se especificaba que este se regía por la ley ucraniana.

Chino (Simplificado)

该合同指定乌克兰法律为合同的适用法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

consideró que la cim no regía la cuestión del cálculo de los intereses.

Chino (Simplificado)

法院认为《销售公约》不管束利息计算问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

248. hasta hace poco la protección ambiental se regía por la legislación soviética.

Chino (Simplificado)

248. 直至最近格鲁吉亚的环境保护一直是按照苏联立法进行的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

66. en san marino, la nacionalidad se regía por el principio del ius sanguinis.

Chino (Simplificado)

66. 在圣马力诺,国籍遵从血统原则。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el tribunal concluyó que la convención regía el incumplimiento del contrato objeto de la demanda.

Chino (Simplificado)

法院认定,《公约》管辖违约的诉讼请求。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16. en omán regía la ley islámica, que permitía el arreglo amistoso de conflictos domésticos.

Chino (Simplificado)

阿曼运用伊斯兰法律,这种法律允许就内部冲突进行和解。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el tribunal señaló que la cuestión de las condiciones generales se regía por la ley que rige el contrato.

Chino (Simplificado)

法院指出,有关一般条款和条件的协议问题受管辖合同的基本法律管辖。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

129. el national native title council se regía por la declaración en su labor y sus prácticas propias.

Chino (Simplificado)

129. 国家土著土地所有权委员会在其工作和实践中遵循《宣言》。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

180. en derecho inglés, que regía la póliza, los aseguradores reclamantes eran responsables del pago de salvamento.

Chino (Simplificado)

180. 根据保单所适用的英国法,索赔保险人有义务支付救助费。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunas delegaciones apoyaron que se indicara claramente que el derecho internacional humanitario era la lex specialis que regía los conflictos armados.

Chino (Simplificado)

若干代表团支持在条款草案中指明,国际法是关于武装冲突的特别法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante este período, regía en las bermudas la segregación racial, cuyo legado persiste en la sociedad moderna de las islas.

Chino (Simplificado)

当时,百慕大处在种族隔离状态,而且现代的百慕大仍然笼罩着种族隔离的阴影。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) la gestión de la seguridad no se regía con arreglo a una política de seguridad oficial, documentada y aprobada;

Chino (Simplificado)

(a) 未用正式、有文件和经批准的安全政策指导安全管理;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la ley que regía a los trabajadores(as) en la administración pública restringía el ámbito de la negociación colectiva.

Chino (Simplificado)

此外,公共人事行政管理的法律法规限制了进行集体谈判的范围。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se informó también a la comisión de que la instrucción administrativa st/ai/2001/5 regía la creación de sitios web.

Chino (Simplificado)

委员会还获悉,st/ai/2001/5号行政指示适用于创建网站。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

juglans regia

Chino (Simplificado)

普通胡桃

Última actualización: 2014-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,821,375 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo