Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin embargo, la ocupación se regía por el derecho internacional.
但国际法对占领有所规定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anteriormente esa protección sólo regía para los propios sindicatos registrados.
这项保障以往只适用于已登记的职工会本身。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el contrato se especificaba que este se regía por la ley ucraniana.
该合同指定乌克兰法律为合同的适用法律。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consideró que la cim no regía la cuestión del cálculo de los intereses.
法院认为《销售公约》不管束利息计算问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
248. hasta hace poco la protección ambiental se regía por la legislación soviética.
248. 直至最近格鲁吉亚的环境保护一直是按照苏联立法进行的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
66. en san marino, la nacionalidad se regía por el principio del ius sanguinis.
66. 在圣马力诺,国籍遵从血统原则。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tribunal concluyó que la convención regía el incumplimiento del contrato objeto de la demanda.
法院认定,《公约》管辖违约的诉讼请求。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16. en omán regía la ley islámica, que permitía el arreglo amistoso de conflictos domésticos.
阿曼运用伊斯兰法律,这种法律允许就内部冲突进行和解。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tribunal señaló que la cuestión de las condiciones generales se regía por la ley que rige el contrato.
法院指出,有关一般条款和条件的协议问题受管辖合同的基本法律管辖。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
129. el national native title council se regía por la declaración en su labor y sus prácticas propias.
129. 国家土著土地所有权委员会在其工作和实践中遵循《宣言》。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
180. en derecho inglés, que regía la póliza, los aseguradores reclamantes eran responsables del pago de salvamento.
180. 根据保单所适用的英国法,索赔保险人有义务支付救助费。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas delegaciones apoyaron que se indicara claramente que el derecho internacional humanitario era la lex specialis que regía los conflictos armados.
若干代表团支持在条款草案中指明,国际法是关于武装冲突的特别法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante este período, regía en las bermudas la segregación racial, cuyo legado persiste en la sociedad moderna de las islas.
当时,百慕大处在种族隔离状态,而且现代的百慕大仍然笼罩着种族隔离的阴影。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) la gestión de la seguridad no se regía con arreglo a una política de seguridad oficial, documentada y aprobada;
(a) 未用正式、有文件和经批准的安全政策指导安全管理;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, la ley que regía a los trabajadores(as) en la administración pública restringía el ámbito de la negociación colectiva.
此外,公共人事行政管理的法律法规限制了进行集体谈判的范围。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se informó también a la comisión de que la instrucción administrativa st/ai/2001/5 regía la creación de sitios web.
委员会还获悉,st/ai/2001/5号行政指示适用于创建网站。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :