Je was op zoek naar: regía (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

regía

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

sin embargo, la ocupación se regía por el derecho internacional.

Chinees (Vereenvoudigd)

但国际法对占领有所规定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

anteriormente esa protección sólo regía para los propios sindicatos registrados.

Chinees (Vereenvoudigd)

这项保障以往只适用于已登记的职工会本身。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el contrato se especificaba que este se regía por la ley ucraniana.

Chinees (Vereenvoudigd)

该合同指定乌克兰法律为合同的适用法律。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

consideró que la cim no regía la cuestión del cálculo de los intereses.

Chinees (Vereenvoudigd)

法院认为《销售公约》不管束利息计算问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

248. hasta hace poco la protección ambiental se regía por la legislación soviética.

Chinees (Vereenvoudigd)

248. 直至最近格鲁吉亚的环境保护一直是按照苏联立法进行的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

66. en san marino, la nacionalidad se regía por el principio del ius sanguinis.

Chinees (Vereenvoudigd)

66. 在圣马力诺,国籍遵从血统原则。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el tribunal concluyó que la convención regía el incumplimiento del contrato objeto de la demanda.

Chinees (Vereenvoudigd)

法院认定,《公约》管辖违约的诉讼请求。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

16. en omán regía la ley islámica, que permitía el arreglo amistoso de conflictos domésticos.

Chinees (Vereenvoudigd)

阿曼运用伊斯兰法律,这种法律允许就内部冲突进行和解。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el tribunal señaló que la cuestión de las condiciones generales se regía por la ley que rige el contrato.

Chinees (Vereenvoudigd)

法院指出,有关一般条款和条件的协议问题受管辖合同的基本法律管辖。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

129. el national native title council se regía por la declaración en su labor y sus prácticas propias.

Chinees (Vereenvoudigd)

129. 国家土著土地所有权委员会在其工作和实践中遵循《宣言》。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

180. en derecho inglés, que regía la póliza, los aseguradores reclamantes eran responsables del pago de salvamento.

Chinees (Vereenvoudigd)

180. 根据保单所适用的英国法,索赔保险人有义务支付救助费。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunas delegaciones apoyaron que se indicara claramente que el derecho internacional humanitario era la lex specialis que regía los conflictos armados.

Chinees (Vereenvoudigd)

若干代表团支持在条款草案中指明,国际法是关于武装冲突的特别法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

durante este período, regía en las bermudas la segregación racial, cuyo legado persiste en la sociedad moderna de las islas.

Chinees (Vereenvoudigd)

当时,百慕大处在种族隔离状态,而且现代的百慕大仍然笼罩着种族隔离的阴影。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) la gestión de la seguridad no se regía con arreglo a una política de seguridad oficial, documentada y aprobada;

Chinees (Vereenvoudigd)

(a) 未用正式、有文件和经批准的安全政策指导安全管理;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, la ley que regía a los trabajadores(as) en la administración pública restringía el ámbito de la negociación colectiva.

Chinees (Vereenvoudigd)

此外,公共人事行政管理的法律法规限制了进行集体谈判的范围。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se informó también a la comisión de que la instrucción administrativa st/ai/2001/5 regía la creación de sitios web.

Chinees (Vereenvoudigd)

委员会还获悉,st/ai/2001/5号行政指示适用于创建网站。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

juglans regia

Chinees (Vereenvoudigd)

普通胡桃

Laatste Update: 2014-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,752,537,745 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK