Usted buscó: sanad (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

sanad

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

sr. maikel nabil sanad

Chino (Simplificado)

maikel nabil sanad先生

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. sanad ghonam mostafa kannouh

Chino (Simplificado)

1. sanad ghonam mostafa kannouh

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

relativa a: maikel nabil sanad

Chino (Simplificado)

事关:maikel nabil sanad

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sr. sanad ali yislam al-kazimi

Chino (Simplificado)

sanad ali yislam al-kazimi先生。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

relativa al sr. sanad ali yislam al-kazimi.

Chino (Simplificado)

涉及萨纳德·阿里·伊斯拉姆·阿尔-卡希米先生。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

beneficiarios de apoyo financiero prestado por el programa sanad

Chino (Simplificado)

sanad方案资助的受益人总数

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

5. el 28 de marzo de 2011, el sr. sanad fue detenido en su domicilio.

Chino (Simplificado)

5. 2011年3月28日,sanad先生在家中被捕。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

centro social pedagógico "al-sanad " [el apoyo] en sidi thabit

Chino (Simplificado)

设在sidi thabet 的al-sanad社会教育中心

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

3. maikel nabil sanad, nacido en 1985, reside normalmente en el cairo y es un bloguero.

Chino (Simplificado)

3. maikel nabil sanad, 1985年生,通常居住在开罗,是一名互联网博主。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a las 13.00 horas, un hombre armado disparó e hirió al niño sanad talal al-muhammad.

Chino (Simplificado)

99. 13时,一武装男子开枪打伤了一名儿童sanad talal al-muhammad。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

18. por último, el grupo de trabajo no ha determinado hechos específicos que puedan justificar el encarcelamiento del sr. sanad.

Chino (Simplificado)

18. 最后,工作组判定,没有任何具体事实能证明拘留sanad先生的正当性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10. de acuerdo con la fuente, el sr. sanad no se benefició de las garantías mínimas que contempla el derecho a un juicio imparcial.

Chino (Simplificado)

10. 据来文方说,sanad先生一点也没有受益于接受公平审判的权利中所包含的保障。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

8. en segundo lugar, la fuente afirma que la privación de libertad del sr. sanad es una consecuencia directa del ejercicio de su derecho a la libertad de opinión y expresión.

Chino (Simplificado)

8. 其次,来文方争辩说,sanad先生的被拘留是他行使意见和表达自由权利的直接后果。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

20. el grupo de trabajo solicita al gobierno que adopte las medidas necesarias para remediar la situación, lo que incluiría poner en libertad de inmediato al sr. sanad y concederle una reparación adecuada.

Chino (Simplificado)

20. 工作组请埃及政府采取必要的补救措施,包括立即释放sanad先生,并向他提供适当赔偿。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la sentencia dictada por el tribunal militar no puede recurrirse, lo cual también atenta contra los derechos que asisten al sr. sanad en virtud de artículo 14, párrafo 5 del pacto internacional de derechos civiles y políticos.

Chino (Simplificado)

军事法院作出的判决不可上诉,这又侵犯了sanad先生根据《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第5款应有的权利。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a la luz de esas circunstancias, el grupo de trabajo sostiene que la privación de libertad del sr. sanad es arbitraria por cuanto el juicio imparcial y las graves violaciones de las garantías procesales mínimas corresponden a la categoría iii de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al grupo de trabajo.

Chino (Simplificado)

根据这些情况,工作组认为,由于审判不公正、严重违反起码应有程序的保障,剥夺sanad先生的自由是任意剥夺自由,属于适合工作组审议的案件类别的第三类。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, el sr. sanad fue privado de su derecho a hacer interrogar a testigos y a obtener su comparecencia, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 14, párrafo 3 e) del pacto.

Chino (Simplificado)

另外,sanad先生也没有被允许按照《公约》第十四条第3款(戊)项传唤和讯问证人。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

14. la cuestión esencial en el presente caso radica en la competencia, la legalidad y la independencia del tribunal militar en lo que se refiere al sr. sanad, un civil, bloguero, que ha expresado públicamente sus opiniones.

Chino (Simplificado)

14. 本案的核心问题是对在博客上公开发表意见的一个平民进行军事审判的管辖权、合法性和独立性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,392,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo