Sie suchten nach: sanad (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

sanad

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

sr. maikel nabil sanad

Chinesisch (Vereinfacht)

maikel nabil sanad先生

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. sanad ghonam mostafa kannouh

Chinesisch (Vereinfacht)

1. sanad ghonam mostafa kannouh

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

relativa a: maikel nabil sanad

Chinesisch (Vereinfacht)

事关:maikel nabil sanad

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sr. sanad ali yislam al-kazimi

Chinesisch (Vereinfacht)

sanad ali yislam al-kazimi先生。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

relativa al sr. sanad ali yislam al-kazimi.

Chinesisch (Vereinfacht)

涉及萨纳德·阿里·伊斯拉姆·阿尔-卡希米先生。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

beneficiarios de apoyo financiero prestado por el programa sanad

Chinesisch (Vereinfacht)

sanad方案资助的受益人总数

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

5. el 28 de marzo de 2011, el sr. sanad fue detenido en su domicilio.

Chinesisch (Vereinfacht)

5. 2011年3月28日,sanad先生在家中被捕。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

centro social pedagógico "al-sanad " [el apoyo] en sidi thabit

Chinesisch (Vereinfacht)

设在sidi thabet 的al-sanad社会教育中心

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

3. maikel nabil sanad, nacido en 1985, reside normalmente en el cairo y es un bloguero.

Chinesisch (Vereinfacht)

3. maikel nabil sanad, 1985年生,通常居住在开罗,是一名互联网博主。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a las 13.00 horas, un hombre armado disparó e hirió al niño sanad talal al-muhammad.

Chinesisch (Vereinfacht)

99. 13时,一武装男子开枪打伤了一名儿童sanad talal al-muhammad。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

18. por último, el grupo de trabajo no ha determinado hechos específicos que puedan justificar el encarcelamiento del sr. sanad.

Chinesisch (Vereinfacht)

18. 最后,工作组判定,没有任何具体事实能证明拘留sanad先生的正当性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

10. de acuerdo con la fuente, el sr. sanad no se benefició de las garantías mínimas que contempla el derecho a un juicio imparcial.

Chinesisch (Vereinfacht)

10. 据来文方说,sanad先生一点也没有受益于接受公平审判的权利中所包含的保障。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

8. en segundo lugar, la fuente afirma que la privación de libertad del sr. sanad es una consecuencia directa del ejercicio de su derecho a la libertad de opinión y expresión.

Chinesisch (Vereinfacht)

8. 其次,来文方争辩说,sanad先生的被拘留是他行使意见和表达自由权利的直接后果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

20. el grupo de trabajo solicita al gobierno que adopte las medidas necesarias para remediar la situación, lo que incluiría poner en libertad de inmediato al sr. sanad y concederle una reparación adecuada.

Chinesisch (Vereinfacht)

20. 工作组请埃及政府采取必要的补救措施,包括立即释放sanad先生,并向他提供适当赔偿。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la sentencia dictada por el tribunal militar no puede recurrirse, lo cual también atenta contra los derechos que asisten al sr. sanad en virtud de artículo 14, párrafo 5 del pacto internacional de derechos civiles y políticos.

Chinesisch (Vereinfacht)

军事法院作出的判决不可上诉,这又侵犯了sanad先生根据《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第5款应有的权利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a la luz de esas circunstancias, el grupo de trabajo sostiene que la privación de libertad del sr. sanad es arbitraria por cuanto el juicio imparcial y las graves violaciones de las garantías procesales mínimas corresponden a la categoría iii de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al grupo de trabajo.

Chinesisch (Vereinfacht)

根据这些情况,工作组认为,由于审判不公正、严重违反起码应有程序的保障,剥夺sanad先生的自由是任意剥夺自由,属于适合工作组审议的案件类别的第三类。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, el sr. sanad fue privado de su derecho a hacer interrogar a testigos y a obtener su comparecencia, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 14, párrafo 3 e) del pacto.

Chinesisch (Vereinfacht)

另外,sanad先生也没有被允许按照《公约》第十四条第3款(戊)项传唤和讯问证人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

14. la cuestión esencial en el presente caso radica en la competencia, la legalidad y la independencia del tribunal militar en lo que se refiere al sr. sanad, un civil, bloguero, que ha expresado públicamente sus opiniones.

Chinesisch (Vereinfacht)

14. 本案的核心问题是对在博客上公开发表意见的一个平民进行军事审判的管辖权、合法性和独立性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,751,262,396 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK