Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
english translation: malene hollnagel scandinavian text service 201 3
oversættelse:
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flumil forte comprimidos efervescentes in english
flumil effervescent tablets provided in inglés
Última actualización: 2013-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es una apocalíptica amor-in.
det er et dommedagskollektiv.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
however , the medical report must be provided in english .
however , the medical report must be provided in english .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
%1 (%2)describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te llenaría de un amor in mag nable. ¡dios mío!
og fylde dig med mere kærlighed, end du kunne drømme om. manner!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )
editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
applications shall be submitted in english and must include a covering letter and curriculum vitae , together with all references necessary to prove the required qualifications and experience .
applications shall be submitted in english and must include a covering letter and curriculum vitae , together with all references necessary to prove the required qualifications and experience .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cambiar marcadorthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
skift markørthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .
please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿realmente desea abandonar esta partida? the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
vil du opgive dette spil? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la herramienta gpgconf usada para proveer la información para este diálogo parece no estar instalada correctamente. no devolvió ningún componente. intente ejecutar « %1 » en la línea de órdenes para más información. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible