Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
las tengo aquí manuscritas en papel, pero para ahorrar tiempo me gustaría contestarlas por escrito.
kirjoitin ne käsin paperille, mutta aikaa säästääkseni haluan mielelläni vastata kirjallisesti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dar al parlamento europeo una oportunidad apropiada para que exprese sus opiniones a fin de que el consejo las tenga a su disposición cuando adopte una decisión.
stenzel (ppe). - (de) arvoisa puhemies, haluan sanoa tähän keskusteluun kaksi asiaa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuestro grupo presentó en la cumbre de viena 13 propuestas inspiradas en las de los sindicatos, las asociaciones, y deseo que la presidencia alemana las tenga en cuenta.
ryhmämme on jättänyt wienin huippukokoukselle 13 ehdotusta, jotka on laadittu ammattijärjestöjen ja yhdistysten esitysten pohjalta, ja toivon puheenjohtajavaltio saksan ottavan ne huomioon.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en efecto, el fraccionamiento social hace muy difícil que estas personas se manifiesten, e incluso que sean visibles socialmente, mientras que es imprescindible que se las tenga en cuenta en la vida económica y social.
sosiaalisen hajaantumisen vuoksi näiden henkilöiden on todellakin vaikea saada äänensä kuuluviir, ja joskus he jäävät jopa näkymättömiksi yhteiskunnassa, kun päinvastoin olisi erityisen tarpeellista ottaa heidät huomioon talous ja yhteiskunnallisessa elämässä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.