Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
las tengo aquí manuscritas en papel, pero para ahorrar tiempo me gustaría contestarlas por escrito.
kirjoitin ne käsin paperille, mutta aikaa säästääkseni haluan mielelläni vastata kirjallisesti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dar al parlamento europeo una oportunidad apropiada para que exprese sus opiniones a fin de que el consejo las tenga a su disposición cuando adopte una decisión.
stenzel (ppe). - (de) arvoisa puhemies, haluan sanoa tähän keskusteluun kaksi asiaa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuestro grupo presentó en la cumbre de viena 13 propuestas inspiradas en las de los sindicatos, las asociaciones, y deseo que la presidencia alemana las tenga en cuenta.
ryhmämme on jättänyt wienin huippukokoukselle 13 ehdotusta, jotka on laadittu ammattijärjestöjen ja yhdistysten esitysten pohjalta, ja toivon puheenjohtajavaltio saksan ottavan ne huomioon.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en efecto, el fraccionamiento social hace muy difícil que estas personas se manifiesten, e incluso que sean visibles socialmente, mientras que es imprescindible que se las tenga en cuenta en la vida económica y social.
sosiaalisen hajaantumisen vuoksi näiden henkilöiden on todellakin vaikea saada äänensä kuuluviir, ja joskus he jäävät jopa näkymättömiksi yhteiskunnassa, kun päinvastoin olisi erityisen tarpeellista ottaa heidät huomioon talous ja yhteiskunnallisessa elämässä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.