Usted buscó: comulgar (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

comulgar

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

l cualquiera debería comulgar.

Francés

l auquel tous les citoyens européens sont invités à participer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

nos arrodillamos ante la barandilla donde los fieles se posternaban para comulgar.

Francés

nous prîmes nos places devant la barrière de communion.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me permitirán no comulgar con esta lógica y, de hecho, hacer declaraciones quizás más conformistas.

Francés

vous me permettrez de ne pas faire mienne cette logique et, en fait, de tenir des propos peut-être plus conformistes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

el pueblo cubano no puede comulgar con intento alguno de mediatizar el nivel de rechazo al bloqueo brutal al que es sometido.

Francés

le peuple cubain ne saurait admettre la moindre tentative de minimiser son refus du blocus brutal dont il est victime.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

36. al parecer en el irán hay varios grupos, privados o semiprivados, que, por comulgar con puntos de vista o causas particulares, de vez en cuando pasan el límite de la expresión pacífica de las opiniones.

Francés

36. en iran, il semble qu'il y ait un certain nombre de groupes, de caractère privé ou semi—privé, qui, pour défendre des causes particulières ou faire valoir des points de vue particuliers, franchissent de temps à autre les limites de l'exercice du droit à l'expression pacifique d'opinions.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

79. aun suponiendo que el gobierno fuera tan necio e irracional como para creer que asesinando a la gente y arrojándola de sus hogares, o privándola de la asistencia necesaria conseguiría que comulgara con el gobierno y los valores que defiende, las realidades económicas lo harían impracticable.

Francés

79. À supposer même que les responsables gouvernementaux soient dépourvus de bon sens et de raison au point de penser qu'en tuant les gens et en les jetant à la rue ou bien en refusant de leur donner des vivres, ils pourraient les amener à embrasser leur cause, la situation économique ne se prêterait pas à une telle pratique.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,959,900 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo