Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l cualquiera debería comulgar.
l auquel tous les citoyens européens sont invités à participer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nos arrodillamos ante la barandilla donde los fieles se posternaban para comulgar.
nous prîmes nos places devant la barrière de communion.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me permitirán no comulgar con esta lógica y, de hecho, hacer declaraciones quizás más conformistas.
vous me permettrez de ne pas faire mienne cette logique et, en fait, de tenir des propos peut-être plus conformistes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el pueblo cubano no puede comulgar con intento alguno de mediatizar el nivel de rechazo al bloqueo brutal al que es sometido.
le peuple cubain ne saurait admettre la moindre tentative de minimiser son refus du blocus brutal dont il est victime.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
36. al parecer en el irán hay varios grupos, privados o semiprivados, que, por comulgar con puntos de vista o causas particulares, de vez en cuando pasan el límite de la expresión pacífica de las opiniones.
36. en iran, il semble qu'il y ait un certain nombre de groupes, de caractère privé ou semi—privé, qui, pour défendre des causes particulières ou faire valoir des points de vue particuliers, franchissent de temps à autre les limites de l'exercice du droit à l'expression pacifique d'opinions.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
79. aun suponiendo que el gobierno fuera tan necio e irracional como para creer que asesinando a la gente y arrojándola de sus hogares, o privándola de la asistencia necesaria conseguiría que comulgara con el gobierno y los valores que defiende, las realidades económicas lo harían impracticable.
79. À supposer même que les responsables gouvernementaux soient dépourvus de bon sens et de raison au point de penser qu'en tuant les gens et en les jetant à la rue ou bien en refusant de leur donner des vivres, ils pourraient les amener à embrasser leur cause, la situation économique ne se prêterait pas à une telle pratique.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: