Usted buscó: alabanzas (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

alabanzas

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

alabanzas matizadas para la presidencia sueca

Griego

Η άποψη του Συμβουλίου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-críticas y alabanzas a la presidencia española-

Griego

ΕΣΚ ΦΙΛ ΠΡΣ/ΕΕΣ ΕΕΑ/ΒΠΑ ΕΕΕ ΕΔΔ ΜΕ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las palabras de alabanzas a su labor son muy merecidas.

Griego

Η κ. fontaine τα διέθετε όλα κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me quiero unir al coro de alabanzas para el sr. white head.

Griego

Δεν προσπαθώ να σας κολακεύσω.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la administración clinton merece las más cálidas alabanzas por su empeño.

Griego

Η κυβέρνηση Κλίντον αξίζει κάθε έπαινο για τις προσπάθειες που κατέβαλε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero tú eres santo. ¡tú, que habitas entre las alabanzas de israel

Griego

Συ δε ο Αγιος κατοικεις μεταξυ των επαινων του Ισραηλ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un día todo son alabanzas para gorbachov, el día siguiente lo dejan caer como una piedra.

Griego

Τη μια μέρα ανεβάζουμε τον Γκορμπατσώφ στους ουρανούς, την επόμενη μέρα τον αφήνουμε να πέσει σαν πέτρα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

finalmente dos críticas, pese a todas las alabanzas que se merece esta propuesta de la comisión.

Griego

Δεύτερο σημείο κριτικής είναι η χρηματοδότηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cualquier caso, hay puntos en este informe que son dignos de alabanzas y que apoya­mos sin vacilar.

Griego

Οπωσδή­ποτε υπάρχουν στην έκθεση αξιόλογα στοιχεία τα οποία υποστηρίζουμε απόλυτα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sistema dual de formación profesional inicial es objeto actualmente de grandes alabanzas y también de críti casfundamentales.

Griego

Επικουρικά βοηθήματα του κράτους ενδείκνυνται όμως σε περιπτώσεις όπου οι επιχειρήσεις αναλαμβάνουν έργο κα­τάρτισης που δεν εμπίπτει στην πρω­ταρχική τους αρμοδιότητα, δηλαδή την εκπαίδευση της κατάλληλης νέας γενιάς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en lo principal, nuestro grupo no ha querido unirse al concierto de alabanzas dirigidas a la operación turquesa.

Griego

Κατά βάθος, η ομάδα μας δεν επιθυμούσε να προσθέσει κι άλλους επαίνους για την επιχείρηση turquoise.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

francamente, rara vez he tenido la oportunidad ni la necesidad de hacerlo, y es una pena que no esté presente para oír estas alabanzas.

Griego

Ειλικρινώς, σπανίως είχα την ευκαιρία ή ένιωσα την ανάγκη να κάνω κάτι τέτοιο και είναι κρίμα που δεν παρευρίσκεται για να ακούσει το εγκώμιο αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, habida cuenta del tiempo de que dispongo, no tengo intención de dedicar gran parte del mismo a pregonar sus alabanzas.

Griego

Ποια γνώμη έχει ο Επίτροπος για το πρόβλημα των μεταχειρισμένων αγαθών;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no, no pretendo cantar las alabanzas de filas interminables de ciudadanos en las diversas fronteras interiores de la unión europea, ni de empleados de aduanas inflexibles.

Griego

Όταν σήμερα, από αρμόδιο έλληνα, ακούμε την κυνική πρόταση ότι σ' έναν εμφύλιο πόλεμο υπάρχουν νεκροί κι απ' τις δύο μεριές, τότε θα σηκωθώ εδώ για πολλοστή φορά και θα πω το εξής: Πρώτον: αυτός ούτε ήταν, ούτε είναι εμφύλιος πόλεμος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el presidente. — usted interpreta el reglamento de un modo muy amplio, pero lo he tolerado puesto que de alabanzas hacia mí se trata.

Griego

Θα μπορούσε ίσως να μου δοθεί απάντηση και στις τρεις, ανάλογα με το ποια ήταν τελικά η απάντηση στην αρχική ερώτηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

precisamente porque pretende determinar ciertos principios para la política ce-tercer mundo, no puedo adherirme a estas alabanzas. mi crítica va dirigida precisa mente a estos principios.

Griego

bindi (ΡΡΕ). — (it) Κυρία Πρόεδρε, ζήτησα τον λόγο για να δικαιολογήσω την απουσία μου, που σωστά ο κύριος langer παρατήρησε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bangemann, miembro de la comisión. — (de) señor presidente, por supuesto que estoy muy satisfecho por las alabanzas que se nos han dedicado.

Griego

(') Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδριάσεως: βλ. συνοπτι­κά πρακτικά

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

alabanza

Griego

Εγκώμιο

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,044,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo