Usted buscó: quebrantado (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

quebrantado

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

moab ha sido quebrantado; oíd el griterío de sus pequeños

Griego

Ο Μωαβ συνετριβη τα παιδια αυτου εξεπεμψαν κραυγην.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ha consumido mi carne y mi piel; ha quebrantado mis huesos

Griego

Επαλαιωσε την σαρκα μου και το δερμα μου συνετριψε τα οστα μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Él guardará todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado

Griego

Αυτος φυλαττει παντα τα οστα αυτου ουδεν εκ τουτων θελει συντριφθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el poder soviético no ha sido quebrantado y cabe mantener los ojos abiertos.

Griego

Βεβαίως και θα την υποστηρίξουμε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cortado es el poder de moab, y su brazo es quebrantado, dice jehovah

Griego

Το κερας του Μωαβ συνεθλασθη και ο βραχιων αυτου συνετριβη, λεγει Κυριος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces la luz es quitada a los impíos, y es quebrantado el brazo enaltecido

Griego

Και το φως των ασεβων αφαιρειται απ' αυτων, ο δε βραχιων των υπερηφανων συντριβεται.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el orden internacional está quebrantado y el mundo cuenta con numerosos factores de inestabilidad.

Griego

Η διεθνής τάξη πραγμάτων έχει κλονιστεί και στον πλανήτη έχουν εμφανιστεί πολλοί παράγοντες αστάθειας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el orden internacional se ha quebrantado y el mundo cuenta con numerosos factores de inestabilidad.

Griego

Μπροστά σε όλες αυτές τις δυσκολίες όμως, ας μη τρέφουμε ψευδαισθήσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el que caiga sobre esta piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga

Griego

και οστις πεση επι τον λιθον τουτον θελει συντριφθη εις οντινα δε επιπεση, θελει κατασυντριψει αυτον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno israelí ha quebrantado gravemente los acuerdos de paz a los que llegó con el estado palestino.

Griego

Η κυβέρνηση του Ισραήλ έχει παραβιάσει κατά τρόπο πολύ σοβαρό την ειρηνευτική συμφωνία που είχε συναφθεί με το παλαιστινιακό κράτος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque no se acordó de mostrar misericordia, y persiguió al hombre pobre, necesitado y quebrantado de corazón, hasta matarlo

Griego

Διοτι δεν ενεθυμηθη να καμη ελεος αλλα κατετρεξεν ανθρωπον πενητα και πτωχον, δια να θανατωση τον συντετριμμενον την καρδιαν.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"tu diestra, oh jehovah, ha sido majestuosa en poder; tu diestra, oh jehovah, ha quebrantado al enemigo

Griego

Η δεξια σου, Κυριε, εδοξασθη εις δυναμιν η δεξια σου, Κυριε, συνετριψε τον εχθρον.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

conos de lúpulo frescos o secos, incluso quebrantados, molidos o en pellets; lupulino

Griego

Κώνοι λυκίσκου, νωποί ή αποξεραμένοι, έστω και σπασμένοι, αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων. Λουπουλίνη

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,689,614 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo