Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nuestra metodología de trabajo consiste en asociar:
takiwasi’s methodology consists in associate:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se coincide sí, en asociar a chávez con la palabra petróleo.
indeed, chávez is linked to the word oil.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parecen estar teniendo exito en asociar a criminales con gays.
they seem to be succeeding in associating criminals with gays.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el paso siguiente consiste en asociar los aspectos con sus efectos o impactos en el medio ambiente.
the next step is to associate aspects with their effects or impacts on the environment.
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
persisten en asociar la salud económica de una nación simplemente con la salud de sus indicadores macroeconómicos.
they continue to associate a nation’s economic health with the vigour of its macroeconomic indicators alone.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alexander conquistó África y asia hasta las cabeceras del ganges, pero su endecha del genio en asociar conquistado a su trabajo.
alexander conquered africa and asia as far as the headwaters of the ganges, but his genius lay in associating the conquered with his work.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) conviene asimismo en asociar a los jóvenes y sus organizaciones a la elaboración de medidas concretas de ejecución.
(e) to involve young people and youth organisations in developing specific implementing measures.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la iniciativa envireg, lanzada en mayo de 1990, consiste en asociar medio ambiente y desarrollo regional de forma más estrecha, especialmente en las zonas costeras.
launched in may 1990, envireg is designed to improve the en vironment and foster regional development, particularly in coastal areas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conviene tener en cuenta, asimismo, el interés de la comisión en asociar a la sociedad civil organizada al proceso de relaciones entre la ue y mercosur y chile.
likewise, also to be taken into account is the interest of the commission in associating civil society with the relations between the eu and mercosur and chile.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cuanto a dicha conferencia intergubemamental, los estados miembros han convenido en crear un grupo preparatorio, como había pedido el parlamento, y en asociar el parlamento a su trabajo.
three deficits which are neither errors, nor oversights, nor blunders, but at best a capitulation to the demands of those who only want europe to be a free zone for all kinds of traders and, at worst, an acceptance of their philosophy.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de aplicar sin éxito por un puesto docente en el instituto politécnico de brooklyn, aceptó una oferta de una cátedra en asociar fisk university en nashville, teniendo el cargo en 1950.
after applying unsuccessfully for a teaching post at the polytechnic institute of brooklyn, she accepted an offer of an associate professorship at fisk university in nashville, taking up the post in 1950.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cambio, me alegro mucho de que el comisario marín haya tenido la paciencia de quedarse con nosotros todavía unos minutos más, ya que en el tema del desarme, hay un problema importante que consiste en asociar india y pakistán.
i am very glad, though, that commissioner marín had the patience to stay with us a few minutes longer because when it comes to disarmament an important problem involves bringing in india and pakistan.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
más de una vez, recorriendo el mundo, me he preguntado, y lo he dicho incluso en esta asamblea, si no sería posible que pensáramos en crear embajadas comunes, es decir, en asociar a nuestros servicios diplomáticos para que nos representen juntos en el exterior.
but once again, as i have travelled around the world i have asked myself and now i am saying it before the european parliament whether it might not be possible to consider setting up joint embassies, in other words bringing together our diplomatic services so that we can be represented jointly in other countries.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
4. el consejo se esforzará en asociar a sus trabajos sobre la política de producción y de consumo de cacao a las instituciones financieras internacionales y a las demás partes que se interesan por la economía cacaotera mundial.
the council shall seek to involve the international financial agencies and other parties with an interest in the world cocoa economy in its work on cocoa production and consumption policy.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puesto que tengo la ocasión de hacerlo, lo confirmo: una de las propuestas de la comisión consiste en asociar directamente la codecisión a todas las medidas que se tomen por mayoría cualificada, en el momento en que se trate de medidas de orden legislativo.
since i have been given the opportunity, let me confirm that one of the commission proposals is to associate codecision directly to all measures decided by qualified majority as soon as legislative measures are involved.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.