Usted buscó: ay de mi (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

¡ay de mi!

Inglés

alas.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"¡ay de mí!

Inglés

"woe unto me!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ay de mi si no predigo,

Inglés

woe to me if i do not preach.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡ay de vosotros,

Inglés

woe to you who laugh now,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡ay de ellos!

Inglés

woe to them!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijo: «¡ay de mí!

Inglés

he (the murderer) said: "woe to me!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¡ay de ti! ¡ay!

Inglés

woe to you, and woe!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

¡ay de los asociadores,

Inglés

and woe to the idolaters.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡ay de los felones!

Inglés

woe to the traitors!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡ay de ti, jerusalén!

Inglés

you are doomed!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

“ay de ti, inglaterra” .

Inglés

“woe to you, england!”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dirán: "¡ay de nosotros!

Inglés

they will say: "woe to us!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cada referencia a personas o cosas actuales es, ay de mi, intencionalmente no fortuita.

Inglés

every reference to present-day persons or facts is, alas, intentionally not accidental.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"¡ay de los pastores que pierden y que dispersan las ovejas de mi dehesa! . . .

Inglés

"woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"¡ay de asiria, la vara de mi ira! pues en su mano está puesto el garrote de mi furor

Inglés

o assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice jehová.

Inglés

woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, saith the lord.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"¡ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice jehovah

Inglés

woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,760,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo