Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
encargarse de la locura
dealing with insanity
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
encargarse de estas tareas.
for complex buildings, the help of a specialised company may be necessary.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
encargarse de las urgencias médicas.
deal with medical emergencies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las universidades deberían encargarse de:
universities should be responsible for:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
encargarse de las medicinas y las comidas.
take care of medicines and meals.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
encargarse de la gestión ordinaria del bce;
to manage the day-to-day business of the ecb;
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la industria debe encargarse de ambas cosas.
both must be supplied by industry.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el grupo de seguimiento podría encargarse de:
the monitoring committee could be tasked with:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corresponde a nuestros gobiernos encargarse de hacerlo.
the censorship of the press in the gulf war turns this principle upside down.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comisión podría encargarse de la coordinación para lanzar dicho diálogo.
it made particular reference to the following german initiatives, the experience of which it felt could be of value to the european innovation debate: