Usted buscó: ketuvim (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

ketuvim

Inglés

ketuvim

Última actualización: 2013-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la última sección es conocida como los escritos (ketuvim).

Inglés

the last section is known as the writings (ketuvim).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la biblia judía se compone de tres partes principales en hebreo llamado tora, neviim y ketuvim.

Inglés

the jewish bible is composed of three main parts in hebrew called tora, neviim and ketuvim.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

los salmos (tehilim) están puestos en la sección de las escrituras judías conocidas como los escritos (ketuvim).

Inglés

the psalms (tehillim) are located in the section of the jewish scriptures known as the writings (ketuvim).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"y les dijo: estas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros; que era necesario que se cumpliese todo lo que está escrito de mí en la ley [torá] de moisés, en los profetas [neviim] y los salmos [ketuvim]. entonces, les abrió el entendimiento, para que comprendiesen las escrituras; y les dijo: así está escrito, y así fue necesario que el cristo [mashíaj] padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día; y que se predicase el arrepentimiento [teshuvá] y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde jerusalén. y vosotros sois testigos de estas cosas, he aquí, yo enviaré la promesa de mi padre sobre vosotros; pero quedaos vosotros en la ciudad de jerusalén, hasta que seáis investidos de poder desde lo alto."

Inglés

"and he said unto them, these are the words which i spake unto you, while i was yet with you, that all things must be fulfilled which were written in the law [torah] of moses, and in the prophets [nevi’im] and in the psalms [ketuvim], concerning me. then opened he their understanding that they might understand the scriptures, and said unto them, thus it is written, and thus it behooved christ [mashiach] to suffer, and to rise from the dead the third day: and that repentance [teshuvah] and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at jerusalem. and ye are witnesses of these things. and, behold, i send the promise of my father upon you: but tarry ye in the city of jerusalem, until ye be endued with power from on high."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,781,211 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo