Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
roma, la comunidad europea ha evitado vivir replegada sobre sí misma.
s pean community has been anything but isolationist; it has constantly striven to establish relations with other geographic and economic groupings around the globe.
pero ésta, replegada en su crisis económica e institucional, prefiere rehuir sus responsabilidades en el mediterráneo.
but europe, looking inward to its economic and institutional crisis, prefers to shirk its responsibilities in the mediterranean and to rely on the – helpless – united states.
era, en esencia, la posición de los mencheviques y socialrevolucionarios, sólo que replegada sobre la segunda línea.
in essence this was the position of the mensheviks and social revolutionaries – only moved back to the second line trenches.
la iglesia por naturaleza es misionera, no debe quedarse replegada en sí misma, sino que es enviada a todos los hombres.
the church is missionary by her very nature; she is not self-enclosed but sent out to every nation and people.
nuestra europa está replegada sobre sí misma, preocupada por su bienestar, llevando a cabo una política de cierre de las fronteras.
our europe is living on itself, looking for its comfort and closing its boundaries.
su cuerpo, tenso; sus puños, cerrados, y su cabeza, replegada entre los hombros, denunciaban la violencia del odio que exhalaba su persona.
his rigid body, clenched fists, and head drawn between his shoulders, all attested to a fierce hate breathing from every pore.