Usted buscó: ese (Español - Islandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Islandés

Información

Español

ese

Islandés

asa

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no existe ese modo « %1 »

Islandés

enginn slíkur hamur '% 1'

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nose encuentra ese intérprete «%1»

Islandés

enginn slíkur túlkur "% 1"

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no existe ese archivo o carpetaqiodevice

Islandés

engin slík skrá né mappa fannstqiodevice

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no existe ese realce « %1 »

Islandés

engin slík litun '% 1'

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ya se está escuchando desde ese dispositivo

Islandés

hlusta nú þegar á þetta tæki

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

imposible escribir archivo usando ese protocolo

Islandés

get ekki skrifað skrá undir þessum staðli

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no existe ese método «%1».

Islandés

engin slík aðferð '% 1'.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ya existe un álbum con ese mismo nombre.

Islandés

annað albúm með sama nafn er þegar til staðar.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

impreso en papel reciclado y blanqueado sin cloro ese año.

Islandés

prentað á endurnýttan klórlausan pappír.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

crea una nueva subcarpeta debajo de la carpeta seleccionada en ese momento

Islandés

búa til nýja undirmöppu undir völdu möppunni

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el objeto '%1 'no está definido en ese punto.

Islandés

hluturinn "% 1" er óskilgrindur á þessum punkti.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

he aquí algunas cuestiones que debería tener presentes antes de dar ese paso.

Islandés

hér er yfirlit yfir nokkur atriði sem þú gætir viljað hafa í huga áður en þú ákveður að taka skrefið.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a partir de ese momento, un representante de la empresa hará todo tipo de preguntas.

Islandés

vottorð sem sýna að þú ert skilvirkur og vinnusamur starfsmaður eru nauðsynleg til að sannfæra hugsanlegan vinnuveitanda þinn um að hann ætti að ráða þig í starð.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he preguntado a las autoridades de noruega si está establecido en ese país un electricista que trabaja aquí.

Islandés

bakari frá eistlandi vill opna bakarí í nýja verslunarmiðstöð hér í borginni. Ég byggðarlagi okkar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

incluso en ese caso sigue siendo posible ponerse en contacto con la empresa y pedir más información.

Islandés

Í sumum auglýsingum er tekið fram að starð heist eftir 3 mánuði, í öðrum er tekið fram að starð heist eins fljótt og mögulegt er.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

acompañar de una carta de presentación que explique por qué está interesado en ese puesto concreto y por qué es la persona idónea para él.

Islandés

atriði sem ekki tengjast starnu eru venjulega aðeins lítill hluti viðtalsins og eru yrleitt einfaldlega til að gera andrúmsloftið afslappaðra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debe asistir a la entrevista pensando que va a trabajar en ese lugar. no es apropiado vestir demasiado formal ni demasiado informal.

Islandés

Æskilegt er að svara öllum spurningum, en í sumum tilfellum má telja þær varða algjör einkamál, að því tilskildu að þær tengist ekki star-nu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con esta lista desplegable usted selecciona cuál de los idiomas instalados se usará para crear el nuevo diccionario. kmouth sólo analizará los archivos de documentación de ese idioma.

Islandés

Í þessum fellivallista geturðu valið hvert innsettra tungumála er nota til að búa til nýju orðabókina. kmouth mun eingöngu nota skjöl á þessu máli.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto quiere decir que tiene que tomar la iniciativa y asegurarse de que si no hay puestos vacantes en ese momento, se guardará su solicitud en una base de datos de candidatos.

Islandés

algengasta umsóknarferlið er með þeim hætti að umsækjandi semur viðeigandi ferilskrá og sendir ásamt kynningarbréfi til ákveðins vinnuveitanda.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,133,306 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo