Você procurou por: ese (Espanhol - Islandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Islandês

Informações

Espanhol

ese

Islandês

asa

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no existe ese modo « %1 »

Islandês

enginn slíkur hamur '% 1'

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nose encuentra ese intérprete «%1»

Islandês

enginn slíkur túlkur "% 1"

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

no existe ese archivo o carpetaqiodevice

Islandês

engin slík skrá né mappa fannstqiodevice

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no existe ese realce « %1 »

Islandês

engin slík litun '% 1'

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ya se está escuchando desde ese dispositivo

Islandês

hlusta nú þegar á þetta tæki

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

imposible escribir archivo usando ese protocolo

Islandês

get ekki skrifað skrá undir þessum staðli

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no existe ese método «%1».

Islandês

engin slík aðferð '% 1'.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ya existe un álbum con ese mismo nombre.

Islandês

annað albúm með sama nafn er þegar til staðar.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

impreso en papel reciclado y blanqueado sin cloro ese año.

Islandês

prentað á endurnýttan klórlausan pappír.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

crea una nueva subcarpeta debajo de la carpeta seleccionada en ese momento

Islandês

búa til nýja undirmöppu undir völdu möppunni

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el objeto '%1 'no está definido en ese punto.

Islandês

hluturinn "% 1" er óskilgrindur á þessum punkti.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

he aquí algunas cuestiones que debería tener presentes antes de dar ese paso.

Islandês

hér er yfirlit yfir nokkur atriði sem þú gætir viljað hafa í huga áður en þú ákveður að taka skrefið.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a partir de ese momento, un representante de la empresa hará todo tipo de preguntas.

Islandês

vottorð sem sýna að þú ert skilvirkur og vinnusamur starfsmaður eru nauðsynleg til að sannfæra hugsanlegan vinnuveitanda þinn um að hann ætti að ráða þig í starð.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he preguntado a las autoridades de noruega si está establecido en ese país un electricista que trabaja aquí.

Islandês

bakari frá eistlandi vill opna bakarí í nýja verslunarmiðstöð hér í borginni. Ég byggðarlagi okkar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

incluso en ese caso sigue siendo posible ponerse en contacto con la empresa y pedir más información.

Islandês

Í sumum auglýsingum er tekið fram að starð heist eftir 3 mánuði, í öðrum er tekið fram að starð heist eins fljótt og mögulegt er.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

acompañar de una carta de presentación que explique por qué está interesado en ese puesto concreto y por qué es la persona idónea para él.

Islandês

atriði sem ekki tengjast starnu eru venjulega aðeins lítill hluti viðtalsins og eru yrleitt einfaldlega til að gera andrúmsloftið afslappaðra.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debe asistir a la entrevista pensando que va a trabajar en ese lugar. no es apropiado vestir demasiado formal ni demasiado informal.

Islandês

Æskilegt er að svara öllum spurningum, en í sumum tilfellum má telja þær varða algjör einkamál, að því tilskildu að þær tengist ekki star-nu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con esta lista desplegable usted selecciona cuál de los idiomas instalados se usará para crear el nuevo diccionario. kmouth sólo analizará los archivos de documentación de ese idioma.

Islandês

Í þessum fellivallista geturðu valið hvert innsettra tungumála er nota til að búa til nýju orðabókina. kmouth mun eingöngu nota skjöl á þessu máli.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto quiere decir que tiene que tomar la iniciativa y asegurarse de que si no hay puestos vacantes en ese momento, se guardará su solicitud en una base de datos de candidatos.

Islandês

algengasta umsóknarferlið er með þeim hætti að umsækjandi semur viðeigandi ferilskrá og sendir ásamt kynningarbréfi til ákveðins vinnuveitanda.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,759,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK