De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pasar de largo
evitare, cambiare strada
Última actualización: 2013-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿pasar de largo?
passa oltre?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿quieres pasar de largo?
vuoi farti un giro?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ¿ibas a pasar de largo?
mi saresti passato davanti senza nemmeno fermarti?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no pueden pasar de largo.
fermatevi da noi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿no deberías pasar de largo?
non dovresti andare a giocare?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo inventé el pasar de largo.
io ho inventato l'appostamento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cuánto le tomó pasar de largo?
- quanto ci ha messo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pasar de esto.
rinuncero' a questo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿pasar de largo y recogerlos luego?
che l'avrebbe raccolto quando passava di là?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kansas es solamente para pasar de largo.
dal kansas bisogna starci lontani.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ¿ pasar de esto ?
- ignorarli?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- deja de pasar de...
smettetela di girarvi i pollici.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-estate atento, que vas a pasar de largo.
- stai attento, non ci passi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pasar de las vacaciones.
niente ferie per me.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no, pasaré de largo.
non servono, ci passo attraverso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicen que el huracán nos va a pasar de largo.
pare che l'uragano non passerà di qui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡por pasar de vanessa!
al mollare vanessa!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hazlo pasar de inmediato.
mandalo qui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
déjenme pasar. de acuerdo.
ci penso io, ci penso io, ok.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: