Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pero no lo hablo.
ma non lo parlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un poco... pero no lo enseño.
solo che non voglio ammetterlo con lei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un poco, pero no lo suficiente para morderme.
un po'? un po', ma non abbastane'a da ae'e'annare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quizás un poco mejores, pero no lo suficiente.
forse un po' meglio, ma non abbastanza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entiendo un poco el "yo soy un judio"
- ho capito la parte del "sono un ebreo".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y lo creas o no, yo entiendo un poco de lo que está pasando.
e che ci creda o no, capisco un po' quello che sta passando.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero no el dialecto oriental. Ése lo hablo un poco.
non la versione occidentale pero', quella un po' la capisco.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy un poco distraída, pero no lo estaré cuando estés aquí.
si sono un po' distratta, ma non lo sarò quando sarai qui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
calma, mi hermano está un poco loco, pero no lo puede remediar...
calmati, mio fratello è un po' pazzo, ma non può farci niente ...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
escucha, yo entiendo, quieres estar sola, esta bien. pero no lo hagas en un crucero.
ascolta, capisco che vuoi stare da sola, e va bene, ma non in crociera.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy un poco preocupada por él, pero no lo suficiente para ir allí y comprobarlo.
sì, ero un po' preoccupata, ma non abbastanza da scendere a controllare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muy inteligente, súper rápido, y un poco vivo, pero no lo dejen encendido.
molto intelligente, molto veloce e un pochino vivo, ma lasciamo stare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comencé a tomar testosterona, que profundizó mi voz un poco... pero, no lo suficiente.
cominciai a prendere il testosterone, che mi ha abbassato un po' il tono della voce, ma... non abbastanza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es un poco diferente pero no tan diferente que no lo encontrarías en uno de esos llaveros de souvenir.
e' un po' diverso, ma non tanto da non trovarlo scritto sui portachiavi da souvenir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lleva un tiempo aquí y entiende un poco, pero no habla inglés.
È qui da un po' di tempo... e non parla bene la lingua.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero no lo sé. está un poco en el aire.
pero'... non lo so, e' tutto ancora da decidere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ella lo entiende, pero no lo habla.
non lo pronuncio molto bene.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sí, ¿pero no te hace sentir un poco mejor saber que no lo es?
si', ma non ti fa stare un po' meglio sapere che non lo era?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero no lo podrías haber hecho un poco mejor?
- ma non sei riuscita a trovare niente di meglio?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que lo decepcionaba un poco el que ella no lo apoyase más... en lo de pasar tiempo entrenando a los chicos o con matty.
credo che gli dispiacesse il fatto che lei non lo incoraggiasse, sa... del tempo passato ad allenare i ragazzi, o... con matty.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: