De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
buenos dias mi amor
おはようございます、私の愛
Última actualización: 2024-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buenos dias amor mio
good morning my love
Última actualización: 2022-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buenos dias
おはようございます
Última actualización: 2019-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buenos dias guapa
おはよう、美しいあなた
Última actualización: 2024-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi amor
お前
Última actualización: 2024-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buenos dias a todos
みなさん、こんにちは。
Última actualización: 2013-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola, buenos dias como amanecistes
hello, good morning as amanecistes
Última actualización: 2016-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi amor hermoso
私の愛
Última actualización: 2020-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te amo mi amor mio
i love you my love
Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuidate mi amor te amo
take care my love i love you
Última actualización: 2020-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quiero hablar acerca de mi amor.
私の愛について語りたい。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en pago de mi amor me han acusado, aunque yo oraba
彼らはわが愛にむくいて、わたしを非難します。しかしわたしは彼らのために祈ります。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi amore vole fe yah
faith vole yah mi amore
Última actualización: 2011-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como el padre me amó, también yo os he amado; permaneced en mi amor
父がわたしを愛されたように、わたしもあなたがたを愛したのである。わたしの愛のうちにいなさい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi padre y permanezco en su amor
もしわたしのいましめを守るならば、あなたがたはわたしの愛のうちにおるのである。それはわたしがわたしの父のいましめを守ったので、その愛のうちにおるのと同じである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
madruguemos para ir a las viñas. veamos si han florecido las vides, si se han abierto sus botones, o si han brotado los granados. ¡allí te daré mi amor
わたしたちは早く起き、ぶどう園へ行って、ぶどうの木が芽ざしたか、ぶどうの花が咲いたか、ざくろが花咲いたかを見ましょう。その所で、わたしはわが愛をあなたに与えます。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: