Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
buenos dias amor mio
good morning my love
Senast uppdaterad: 2022-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buenos dias
おはようございます
Senast uppdaterad: 2019-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi amor
お前
Senast uppdaterad: 2024-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buenos dias a todos
みなさん、こんにちは。
Senast uppdaterad: 2013-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hola, buenos dias como amanecistes
hello, good morning as amanecistes
Senast uppdaterad: 2016-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi amor hermoso
私の愛
Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te amo mi amor mio
i love you my love
Senast uppdaterad: 2021-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuidate mi amor te amo
take care my love i love you
Senast uppdaterad: 2020-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quiero hablar acerca de mi amor.
私の愛について語りたい。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en pago de mi amor me han acusado, aunque yo oraba
彼らはわが愛にむくいて、わたしを非難します。しかしわたしは彼らのために祈ります。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi amore vole fe yah
faith vole yah mi amore
Senast uppdaterad: 2011-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como el padre me amó, también yo os he amado; permaneced en mi amor
父がわたしを愛されたように、わたしもあなたがたを愛したのである。わたしの愛のうちにいなさい。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi padre y permanezco en su amor
もしわたしのいましめを守るならば、あなたがたはわたしの愛のうちにおるのである。それはわたしがわたしの父のいましめを守ったので、その愛のうちにおるのと同じである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
madruguemos para ir a las viñas. veamos si han florecido las vides, si se han abierto sus botones, o si han brotado los granados. ¡allí te daré mi amor
わたしたちは早く起き、ぶどう園へ行って、ぶどうの木が芽ざしたか、ぶどうの花が咲いたか、ざくろが花咲いたかを見ましょう。その所で、わたしはわが愛をあなたに与えます。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: