Usted buscó: espíritu que no pudo ser domado (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

espíritu que no pudo ser domado

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

lo que no pudo ser

Latín

lo que no pudo ser

Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para que no

Latín

cur non

Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no pudo jugar

Latín

vim sustinere non potuit

Última actualización: 2023-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dije que no serviría

Latín

ego dixi non servium

Última actualización: 2023-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que no sé nada.

Latín

scio me nihil scire.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

haz que no me muera

Latín

me mori facias

Última actualización: 2022-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

jode y que no te jodan

Latín

jode, et non irrumabo

Última actualización: 2019-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lo que no me mata me fortalece

Latín

Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el que no respira, está muerto

Latín

absentia est quos non anhelo

Última actualización: 2019-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la que no hay esperanza, había una

Latín

nonnulli autem, quibus nulla spes erat, stratum liberar civitatis quaesiverunt et socios romanorum se dicebant

Última actualización: 2020-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no prometas lo que no puedes cumplir

Latín

promitto tibi non enim potest eripere

Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sabían que no debían salvar para siempre

Latín

postea prometheus in ferula detulit in terras

Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

caramonia...invento de enfermedades que no existen

Latín

caramonia

Última actualización: 2020-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Él no pudo ir a la fiesta por estar enfermo.

Latín

ad convivium ire non potuit, quia aegrotabat.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nos quedamos siete días allí, ya que hallamos a los discípulos. mediante el espíritu ellos decían a pablo que no subiese a jerusalén

Latín

inventis autem discipulis mansimus ibi diebus septem qui paulo dicebant per spiritum ne ascenderet hierosolyma

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en esto conoced el espíritu de dios: todo espíritu que confiesa que jesucristo ha venido en carne procede de dios

Latín

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

esto dijo acerca del espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues todavía no había sido dado el espíritu, porque jesús aún no había sido glorificado

Latín

hoc autem dixit de spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat spiritus quia iesus nondum fuerat glorificatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es mejor el que tarda en airarse que el fuerte; y el que domina su espíritu, que el que conquista una ciudad

Latín

melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo descenderé y hablaré allí contigo, tomaré del espíritu que está en ti y lo pondré en ellos. luego ellos llevarán contigo la carga del pueblo, y ya no la llevarás tú solo

Latín

ut descendam et loquar tibi et auferam de spiritu tuo tradamque eis ut sustentent tecum onus populi et non tu solus graveri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

diciendo: 'este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.

Latín

dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,510,258 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo