Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lo que no pudo ser
lo que no pudo ser
Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para que no
cur non
Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no pudo jugar
vim sustinere non potuit
Última actualización: 2023-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dije que no serviría
ego dixi non servium
Última actualización: 2023-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sé que no sé nada.
scio me nihil scire.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haz que no me muera
me mori facias
Última actualización: 2022-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jode y que no te jodan
jode, et non irrumabo
Última actualización: 2019-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que no me mata me fortalece
Última actualización: 2020-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el que no respira, está muerto
absentia est quos non anhelo
Última actualización: 2019-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la que no hay esperanza, había una
nonnulli autem, quibus nulla spes erat, stratum liberar civitatis quaesiverunt et socios romanorum se dicebant
Última actualización: 2020-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no prometas lo que no puedes cumplir
promitto tibi non enim potest eripere
Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sabían que no debían salvar para siempre
postea prometheus in ferula detulit in terras
Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caramonia...invento de enfermedades que no existen
caramonia
Última actualización: 2020-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Él no pudo ir a la fiesta por estar enfermo.
ad convivium ire non potuit, quia aegrotabat.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nos quedamos siete días allí, ya que hallamos a los discípulos. mediante el espíritu ellos decían a pablo que no subiese a jerusalén
inventis autem discipulis mansimus ibi diebus septem qui paulo dicebant per spiritum ne ascenderet hierosolyma
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en esto conoced el espíritu de dios: todo espíritu que confiesa que jesucristo ha venido en carne procede de dios
in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esto dijo acerca del espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues todavía no había sido dado el espíritu, porque jesús aún no había sido glorificado
hoc autem dixit de spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat spiritus quia iesus nondum fuerat glorificatu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es mejor el que tarda en airarse que el fuerte; y el que domina su espíritu, que el que conquista una ciudad
melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo descenderé y hablaré allí contigo, tomaré del espíritu que está en ti y lo pondré en ellos. luego ellos llevarán contigo la carga del pueblo, y ya no la llevarás tú solo
ut descendam et loquar tibi et auferam de spiritu tuo tradamque eis ut sustentent tecum onus populi et non tu solus graveri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diciendo: 'este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.
dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: