您搜索了: espíritu que no pudo ser domado (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

espíritu que no pudo ser domado

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

lo que no pudo ser

拉丁语

lo que no pudo ser

最后更新: 2024-02-11
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para que no

拉丁语

cur non

最后更新: 2020-12-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no pudo jugar

拉丁语

vim sustinere non potuit

最后更新: 2023-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dije que no serviría

拉丁语

ego dixi non servium

最后更新: 2023-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que no sé nada.

拉丁语

scio me nihil scire.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

haz que no me muera

拉丁语

me mori facias

最后更新: 2022-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

jode y que no te jodan

拉丁语

jode, et non irrumabo

最后更新: 2019-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que no me mata me fortalece

拉丁语

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el que no respira, está muerto

拉丁语

absentia est quos non anhelo

最后更新: 2019-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la que no hay esperanza, había una

拉丁语

nonnulli autem, quibus nulla spes erat, stratum liberar civitatis quaesiverunt et socios romanorum se dicebant

最后更新: 2020-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no prometas lo que no puedes cumplir

拉丁语

promitto tibi non enim potest eripere

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

sabían que no debían salvar para siempre

拉丁语

postea prometheus in ferula detulit in terras

最后更新: 2022-02-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

caramonia...invento de enfermedades que no existen

拉丁语

caramonia

最后更新: 2020-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

Él no pudo ir a la fiesta por estar enfermo.

拉丁语

ad convivium ire non potuit, quia aegrotabat.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

nos quedamos siete días allí, ya que hallamos a los discípulos. mediante el espíritu ellos decían a pablo que no subiese a jerusalén

拉丁语

inventis autem discipulis mansimus ibi diebus septem qui paulo dicebant per spiritum ne ascenderet hierosolyma

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en esto conoced el espíritu de dios: todo espíritu que confiesa que jesucristo ha venido en carne procede de dios

拉丁语

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

esto dijo acerca del espíritu que habían de recibir los que creyeran en él, pues todavía no había sido dado el espíritu, porque jesús aún no había sido glorificado

拉丁语

hoc autem dixit de spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat spiritus quia iesus nondum fuerat glorificatu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

es mejor el que tarda en airarse que el fuerte; y el que domina su espíritu, que el que conquista una ciudad

拉丁语

melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

yo descenderé y hablaré allí contigo, tomaré del espíritu que está en ti y lo pondré en ellos. luego ellos llevarán contigo la carga del pueblo, y ya no la llevarás tú solo

拉丁语

ut descendam et loquar tibi et auferam de spiritu tuo tradamque eis ut sustentent tecum onus populi et non tu solus graveri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

diciendo: 'este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.

拉丁语

dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,512,794 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認