Usted buscó: temer (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

temer

Latín

temer

Última actualización: 2013-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

sin temer;

Latín

timeas

Última actualización: 2020-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nada que temer

Latín

nihil timendum est

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

temer al martillo

Latín

tremunt malleo

Última actualización: 2014-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

soy, sin embargo, no soy, es de temer

Latín

ego irati sum autem ego laeti sum

Última actualización: 2021-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es mas cruel temer a la muerte que morir

Latín

crudelius est quam mori, semper mortem timere

Última actualización: 2015-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es más cruel morir que nunca temer a la muerte

Latín

perditis rebus omnibus, tamen ipsa virtus se sustentare potest.

Última actualización: 2022-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por la fe abandonó egipto, sin temer la ira del rey, porque se mantuvo como quien ve al invisible

Latín

fide reliquit aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿por qué habré de temer en los días de la adversidad, cuando me rodee la iniquidad de mis opresores

Latín

congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrifici

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

viviendo como quieran sin temer al dios todopoderoso creador,dueño y señor del universo. yawhe, jesuscristo y santo espíritu.

Latín

Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

allí donde no hubo nada que temer, temieron grandemente; porque dios esparció los huesos de los blasfemos. los avergonzaste, porque dios los rechazó

Latín

quoniam alieni insurrexerunt adversum me et fortes quaesierunt animam meam non proposuerunt deum ante conspectum suum diapsalm

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque los gobernantes no están para infundir el terror al que hace lo bueno, sino al que hace lo malo. ¿quieres no temer a la autoridad? haz lo bueno y tendrás su alabanza

Latín

nam principes non sunt timori boni operis sed mali vis autem non timere potestatem bonum fac et habebis laudem ex ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

oh hijos de rubén e hijos de gad, ya que entre nosotros y vosotros jehovah ha puesto por límite el jordán, vosotros no tenéis parte con jehovah." así vuestros hijos harían que nuestros hijos dejaran de temer a jehovah

Latín

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

aunque ande en valles de sombra o de muerte no temere mal alguno

Latín

aunque andere en valles of sembra o muerte no random mal alguno

Última actualización: 2021-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,047,823 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo