Usted buscó: vivan los novios y sus parientes (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

vivan los novios y sus parientes

Latín

transferer googlewith

Última actualización: 2013-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vivan los novios

Latín

Última actualización: 2023-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

viva los novios

Latín

transferer googlewith

Última actualización: 2013-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los hijos de meselemías y sus parientes fueron dieciocho hombres valerosos

Latín

porro mesellamiae filii et fratres robustissimi decem et oct

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y sus bienes

Latín

se suaque

Última actualización: 2018-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y de los aedui y sus aliados tenían

Latín

praemittit

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las figuras de los novios también estaban predestinadas

Latín

Última actualización: 2024-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de los silonitas, asaías el primogénito y sus hijos

Latín

et de siloni asaia primogenitus et filii eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los sabinos se reunieron con sus hijos y sus esposas,

Latín

finitimas civitates

Última actualización: 2020-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

libertos y sus descendientes libertabus

Latín

traiana

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los dichos de los que se levantan contra mí y sus diarias murmuraciones

Latín

sen labia insurgentium mihi et meditationes eorum adversum me tota di

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de los hijos de zéraj, jeuel y sus hermanos; fueron 690

Latín

de filiis autem zara ieuhel et fratres eorum sescenti nonagint

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de los hijos de cohat el principal era uriel, y sus hermanos eran 120

Latín

de filiis caath urihel princeps fuit et fratres eius centum vigint

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de los hijos de elizafán, el principal era semaías, y sus hermanos, 200

Latín

de filiis elisaphan semeias princeps et fratres eius ducent

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios

Latín

et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al día siguiente, entraron en cesarea. cornelio los estaba esperando, habiendo invitado a sus parientes y a sus amigos más íntimos

Latín

altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a sus propios libertos y sus descendientes, excepto en libertabus

Latín

posterisque eorum

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aarón y sus hijos se lavarán en ella sus manos y sus pies

Latín

lavabunt in eo aaron et filii eius manus suas ac pede

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

galaad es una ciudad de malhechores, y sus huellas son de sangre

Latín

galaad civitas operantium idolum subplantata sanguin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y jacob dijo a sus parientes: --recoged piedras. ellos tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí junto al montón

Latín

dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,082,056 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo