Usted buscó: yo solo se que no se nada (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

yo solo se que no se nada

Latín

sed quod nihil scio

Última actualización: 2015-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no se ama lo que no se conoce

Latín

ignoti nulla cupido

Última actualización: 2022-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para que no se equivoquen

Latín

punitur ne peccetur

Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

guerrero que no se rinde

Latín

fetivu saum

Última actualización: 2015-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hay heridas que no se curan

Latín

hay heridas que no se curan

Última actualización: 2024-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

querido emilio todavía no se nada

Latín

español transportador standard

Última actualización: 2017-07-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lo que no se asume no es redimido

Latín

Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

triste no se que

Latín

extinxerunt impetum ignis

Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y el fariseo se asombró al ver que no se lavó antes de comer

Latín

pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cada dia que no se está bajo tierra, es un buen día

Latín

metes quod seminas

Última actualización: 2020-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

débiles son los que no se atreven a decir lo que piensan

Latín

spanish translator latina

Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la fe es la constancia de las cosas que se esperan y la comprobación de los hechos que no se ven

Latín

est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el que no se quiere no tiene y el que no tiene, no puede dar

Latín

no hay peor ciego que el que no quiere ver

Última actualización: 2014-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ciertamente toda persona que no se humille en ese mismo día será excluida de su pueblo

Latín

omnis anima quae adflicta non fuerit die hoc peribit de populis sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Él hace cosas tan grandes que son inescrutables, y maravillas que no se pueden enumerar

Latín

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para diferenciar entre lo inmundo y lo limpio, entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer

Latín

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"'no profanarás a tu hija, haciendo que ella se prostituya, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad

Latín

ne prostituas filiam tuam et contaminetur terra et impleatur piacul

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

porque el pecado no se enseñoreará de vosotros, ya que no estáis bajo la ley, sino bajo la gracia

Latín

peccatum enim vobis non dominabitur non enim sub lege estis sed sub grati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"pero si el asunto es verdad, que no se habían hallado evidencias de virginidad en la joven

Latín

quod si verum est quod obicit et non est in puella inventa virginita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

al sonido de la trompeta y al estruendo de las palabras, que los que lo oyeron rogaron que no se les hablase más

Latín

et tubae sonum et vocem verborum quam qui audierunt excusaverunt se ne eis fieret verbu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,192,286 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo