Usted buscó: diese (Español - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Lithuanian

Información

Spanish

diese

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Lituano

Información

Español

sie wird ferner diese positionen ggf .

Lituano

sie wird ferner diese positionen ggf .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, fue necesario bastantetiempo para que esa concienciación diese sus frutos.

Lituano

mes buvome varomoji jėga, kuripropaguoja žuvų išteklių reglamentavimą ir apsaugą tarptautiniuose vandenyse visamepasaulyje sukuriant ir įgalinant regionines žuvininkystės valdymo organizacijas (angl.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

diese bescheinigung ist den zollbehoerden bei der erfuellung der ausfuhrzollfoermlichkeiten zu uebergeben . »

Lituano

diese bescheinigung ist den zollbehörden bei der erfüllung der ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben.";

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

daniel entró y pidió al rey que le diese tiempo para que le declarase la interpretación

Lituano

tuomet danielius įėjo ir prašė karaliaus laiko, kad galėtų jam jo sapną išaiškinti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dije: ¡quién me diese alas como de paloma! volaría y hallaría reposo

Lituano

aš sakiau: “o kad turėčiau balandžio sparnus; išskrisčiau ir būčiau ramus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Éste se presentó a pilato y pidió el cuerpo de jesús. entonces pilato mandó que se le diese

Lituano

jis nuėjo pas pilotą ir paprašė jėzaus kūno. pilotas įsakė kūną atiduoti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y porque no tenía necesidad de que nadie le diese testimonio acerca de los hombres, pues él conocía lo que había en el hombre

Lituano

jam nereikėdavo, kad kas paliudytų apie žmogų, nes jis pats žinojo, kas yra žmoguje.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:

Lituano

als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 2006, el consejo europeo de marzo pidió a la ue-27 que diese pasos decisivos para erradicar la pobreza infantil.

Lituano

2006 m. kovo mėn. europos taryba paprašė 27 es narių imtis ryžtingų veiksmų ir panaikinti vaikų skurdą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por ello, mediante carta con fecha de 7 de septiembre de 2007, italia presentó un plan de vacunación de urgencia para que la comisión diese su aprobación.

Lituano

todėl 2007 m. rugsėjo 7 d. laišku italija komisijai tvirtinti pateikė neatidėliotinos vakcinacijos planą.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las poderosas aguas no pueden apagar el amor, ni lo pueden anegar los ríos. si el hombre diese todas las riquezas de su casa para comprar el amor, de cierto lo despreciarían

Lituano

daugybė vandenų neužgesins meilės ir srovės nepaskandins jos. jei žmogus duotų už meilę visus savo turtus, būtų visiškai paniekintas.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si el solicitante no se diese por satisfecho con la respuesta de eurojust, podrá recurrir a la autoridad común de control en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la decisión de eurojust.

Lituano

jeigu pareiškėjo netenkina eurojusto atsakymas, jis šį klausimą gali perduoti jungtiniam priežiūros organui per trisdešimt dienų nuo eurojusto sprendimo gavimo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta prohibición incondicional también podría ser parcial, de manera que se vete el rescate de las aportaciones de los socios si el mismo diese lugar a que el número de aportaciones o el capital desembolsado que representan las mismas cayese por debajo de un determinado nivel.

Lituano

besąlygiškas draudimas gali būti dalinis – draudžiamas dalininkų akcijų išpirkimas jei dėl to dalininkų akcijų skaičius arba iš dalininkų akcijų apmokėtas kapitalas sumažėtų žemiau nustatyto lygio.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así sería si tal decisión pudiese considerarse, con arreglo al derecho nacional, como una decisión de la autoridad o autoridades competentes que diese al promotor derecho a realizar obras de construcción u otras instalaciones u obras o intervenir en el medio natural o el paisaje.

Lituano

taip būtų tokiu atveju, jei pagal nacionalinę teisę šis sprendimas galėtų būti laikomas kompetentingos institucijos ar institucijų sprendimu, kuriuo užsakovui būtų suteikta teisė įgyvendinti statybos darbus bei kitus objektus ar veiklos planus arba įsikišti į natūralią aplinką ir gamtovaizdį.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fuer den fall, dass die genehmigung ganz oder teilweise nicht genutzt wird, verpflichte ich mich, diese genehmigung der zustaendigen ausstellenden behoerde spaetestens binnen zehn arbeitstagen nach ablauf der genehmigung zurueckzugeben."

Lituano

für den fall, daß die genehmigung ganz oder teilweise nicht genutzt wird, verpflichte ich mich, diese genehmigung der zuständigen ausstellenden behörde spätestens binnen zehn arbeitstagen nach ablauf der genehmigung zurückzugeben."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

si la aplicación del apartado 1 diese lugar a conflictos, en particular respecto del reconocimiento del carácter similar de la premezcla, los estados miembros interesados o la comisión podrán someter la controversia a la apreciación de un experto que figure en una lista de expertos de la comunidad a establecer por la comisión a propuesta de los estados miembros.

Lituano

jei dėl 1 dalies taikymo, ypač dėl panašios kilmės premiksų pripažinimo, suinteresuotos valstybės narės arba komisija nesutaria, jos gali kreiptis į ekspertą, pasirinktą iš bendrijos ekspertų sąrašo, kurį valstybėms narėms pageidaujant sudaro komisija.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la última comprovació d'actualitzacions va ser fa %d dies i %d hores

Lituano

buvo atnaujinta pries %d dienu %d valandu

Última actualización: 2009-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,491,617 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo