Usted buscó: reorganizaciones (Español - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Lithuanian

Información

Spanish

reorganizaciones

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Lituano

Información

Español

otras reorganizaciones de empresas públicas

Lituano

kiti valstybinių įmonių reorganizavimai

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las reorganizaciones de las entidades de crédito en la ley 218/1990

Lituano

kredito įstaigų restruktūrizacijos pagal Įstatymą nr. 218/1990

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aportaciones de activos relativas a reorganizaciones de sociedades con arreglo a la directiva sobre fusiones

Lituano

turto perleidimai, susiję su įmonės restruktūrizacija pagal įmonių jungimosi direktyvą

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aportaciones de activos de sociedades relativas a reorganizaciones de entidades de crédito con arreglo a la ley 218/1990

Lituano

Įmonių turto perleidimas, susijęs su kredito įstaigų grupių restruktūrizacija pagal Įstatymą nr. 218/1990

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el hecho de que reorganizaciones similares de otros organismos públicos también se beneficiaran de la exención no altera esa evaluación.

Lituano

ji nekeičia įvertinimo, kad panašiems valstybinės komercinės veikos reorganizavimams taip pat nebuvo taikomas akcizas.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el Órgano de vigilancia hace constar que también se llevaron a cabo otras reorganizaciones en las que no se adoptaron disposiciones similares a la prevista en la ley impugnada.

Lituano

institucija pažymi, kad vykdant kai kuriuos kitus reorganizavimus nebuvo taikoma panaši į ginčijamame akte įtvirtintą nuostatą.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entre las reorganizaciones de este tipo conocidas por el Órgano de vigilancia se incluyen la constitución de las siguientes empresas: banetele as, secora as y statkraft as.

Lituano

reorganizavimų, apie kuriuos institucijai buvo pranešta, tačiau kuriems nebuvo taikoma ši nuostata, pavyzdžiai yra banetele as, secora as ir statkraft as įkūrimai.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la supresión del impuesto sustitutivo del 19 % sobre las plusvalías generadas por reorganizaciones de sociedades de conformidad con el artículo 3 del decreto legislativo 358/1997.

Lituano

panaikinti pakaitinį 19 % mokestį už kapitalo prieaugį, gautą restruktūrizavus įmonę pagal Įstatyminio dekreto nr. 358/1997 3 straipsnį.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los tipos impositivos diferentes de los previstos para otras sociedades, aplicados en 2003 a los bancos objeto de reorganización, se pueden explicar por los diferentes regímenes fiscales aplicables a las dos series de reorganizaciones.

Lituano

tarifai, skirtingi nuo kitoms įmonėms numatytų mokesčių tarifų taikyti restruktūrizuotiems bankams 2003 m., gali būti paaiškinti skirtingomis mokesčių schemomis, galiojusiomis dviem restruktūrizacijos tipams.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, el artículo 26 de la ley 350/2003 no ha previsto ningún reajuste de activos con respecto a las reorganizaciones societarias generales reguladas en el decreto legislativo 358/1997.

Lituano

vis dėlto Įstatymo nr. 350/2003 26 straipsnyje nebuvo numatyta jokia kita turto korekcija, susijusi su bendro pobūdžio įmonių restruktūrizacija pagal Įstatyminį dekretą nr. 358/1997.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tras una serie de reorganizaciones que afectaron a muchas otras empresas, entre las cuales figura electrabel, actualmente la destinataria es una empresa distinta, aceaelectrabel produzione (aep).

Lituano

po reorganizavimo procedūrų, į kurias buvo įtraukta daug kitų bendrovių, ypač „electrabel“, naudos gavėjas dabar jau yra kitas.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dictamen acerca de la reorganización de la supervisión del mercado financiero y la vigilancia de los sistemas de pago y liquidación de valores( con/ 2005/24)

Lituano

nuomonė dėl finansų rinkos priežiūros reorganizavimo ir dėl mokėjimo ir vertybinių popierių atsiskaitymo sistemų priežiūros( con/ 2005/24)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,853,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo