Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el documento que nos enviasteis fue leído claramente en mi presencia
ko te pukapuka i tukua mai nei e koutou ki a matou kua ata korerotia ki toku aroaro
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los que así hablan, claramente dan a entender que buscan otra patria
ko te hunga hoki he penei a ratou korero, e whakakite pu ana ratou he whenua tupu ta ratou e rapu nei
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que, luego jesús les dijo claramente: --lázaro ha muerto
katahi ka mea nui a ihu ki a ratou, kua mate a raharuhi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les decía esto claramente. entonces pedro le tomó aparte y comenzó a reprenderle
i korerotia matanuitia ano taua kupu e ia. na ka mau a pita ki a ia, ka anga ka whakahe ki tana
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le dijeron sus discípulos: --he aquí, ahora hablas claramente y no hablas en ninguna figura
ka mea ana akonga ki a ia, na kua marama tau korero, ehara tau korero i te kupu whakarite
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se apartará la ira de jehovah hasta que haya hecho y cumplido los propósitos de su corazón. al final de los días lo entenderéis claramente
e kore e hoki to ihowa riri, kia oti ra ano, kia whakapumautia ra ano e ia nga whakaaro o tona ngakau: i nga ra whakamutunga ka tino marama koutou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego puso otra vez las manos sobre sus ojos, y miró intensamente. y fue restaurada su vista, y veía todo de lejos y claramente
me i reira ka whakapakia ano nga ringa ki ona kanohi, ka mea i a ia kia titiro: na ka ora ia, a ka marama te titiro ki nga mea katoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces jehovah me respondió diciendo: --escribe la visión y grábala claramente en tablas, para que corra el que las lea
na ka utua mai taku e ihowa; i ki mai ia, tuhituhia te kite, kia marama rawa ki nga papa, kia tere ai te kaikorero
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como a la hora novena del día, él vio claramente en visión a un ángel de dios que entró hacia él y le dijo: --cornelio
i kite nui ia, he whakarehu, i te mea ka tata ki te iwa o nga haora o te ra, i tetahi anahera a te atua, e haere mai ana ki a ia, e mea ana hoki ki a ia, e koroniria
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces jehovah dijo a moisés: --escribe esto en un libro como memorial, y di claramente a josué que yo borraré del todo la memoria de amalec de debajo del cielo
na ka mea a ihowa ki a mohi, tuhituhia tenei ki te pukapuka, hei whakamaharatanga; korerotia hoki ki nga taringa o hohua: ka tino horoia atu hoki e ahau te maharatanga o amareke i raro i te rangi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ellos respondieron: --claramente hemos visto que jehovah está contigo y dijimos: "por favor, haya un juramento solemne entre nosotros, entre tú y nosotros." hagamos una alianza contig
a ka mea ratou, i kite marama matou, kei a koe a ihowa: koia matou i mea ai, kia takoto aianei he oati ki waenganui i a tatou, ki waenganui o matou, ou, kia whakarite kawenata hoki matou ki a koe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible