Usted buscó: concedió (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

concedió

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

una vez informado por el centurión, concedió el cuerpo a josé

Maorí

a, no ka rongo ki te keneturio kua mate, ka whakaaetia e ia te tinana ki a hohepa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

viendo jehovah que lea era menospreciada, le concedió hijos. pero raquel era estéril

Maorí

a ka kite a ihowa e kinongia ana a rea, ka whakatuwheratia e ia tona kopu: he pakoko ia a rahera

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dios concedió a daniel que se ganara el afecto y la buena voluntad del jefe de los funcionarios

Maorí

na, kua mea te atua kia manakohia a raniera, kia arohaina e te rangatira unaka

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

boaz tomó a rut, y ella fue su mujer. Él se unió a ella, y jehovah le concedió que concibiera y diera a luz un hijo

Maorí

na ka tango a poaha i a rutu, a waiho iho ia hei wahine mana: na ka tae atu ia ki a ia, a ka meinga e ihowa kia hapu; na kua whanau tana tama

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque vosotros también estáis cooperando a nuestro favor con ruegos, a fin de que el don que se nos concedió sea para que muchas personas den gracias a nuestro favor

Maorí

me koutou hoki ka awhina tahi na ki ta koutou inoi mo matou; kia whakawhetai te tokomaha mo matou, mo te aroha noa na te tokomaha i homai ki a matou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y engaña a los habitantes de la tierra a causa de las señales que se le concedió hacer en presencia de la bestia, mandándoles a los habitantes de la tierra hacer una imagen en honor de la bestia que tiene la herida de espada y que revivió

Maorí

e whakapohehe ana hoki ia i te hunga e noho ana i te whenua, ki nga tohu ka hoatu nei ki a ia kia mahia ki te aroaro o te kararehe; e mea ana ia ki te hunga e noho ana i te whenua, kia hanga he whakapakoko mo te kararehe i patua nei ki te hoari, a kua ora nei ano

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este esdras, quien era escriba versado en la ley de moisés, que jehovah dios había dado, subió de babilonia. el rey le concedió todo lo que pidió, pues la mano de jehovah su dios estaba con él

Maorí

i haere mai tenei etera i papurona; na he karaipi kakama ia ki te ture a mohi i homai nei e ihowa, e te atua o iharaira. i runga ano i a ia te ringa o ihowa, o tona atua, a homai ana e te kingi ki a ia nga mea katoa i tonoa e ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y otra carta para asaf, guarda de los bosques del rey, para que me dé madera para poner vigas a las puertas de la ciudadela del templo, para la muralla de la ciudad y para la casa donde yo estaré. el rey me lo concedió, pues la bondadosa mano de dios estaba conmigo

Maorí

he pukapuka ano hoki ki a ahapa, kaitiaki o te ngahere a te kingi, kia homai e ia etahi rakau ki ahau hei hanga mo nga kurupae o nga keti o te nohoanga rangatira i te whare, mo te taiepa hoki o te pa, mo te whare hoki e haere atu ai ahau. na ka h omai e te kingi ki ahau: i rite tonu ki ta te ringa pai o toku atua i runga i ahau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y jabes invocó al dios de israel diciendo: "¡oh, si realmente me dieras bendición y ensancharas mi territorio, y tu mano estuviera conmigo y me libraras del mal, de modo que no tuviese dolor!" y dios le concedió lo que pidió

Maorí

a i karanga a tapete ki te atua o iharaira, i mea, aue! me i pono rawa tau manaaki moku, me i whakanuia e koe te wahi moku, kia tata mai ano hoki tou ringa ki ahau, kia araia atu hoki e koe te kino i ahau, kei mamae toku ngakau! na ka homai e te atua tana i inoi ai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,897,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo