Usted buscó: responderé (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

responderé

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

yo te responderé con argumentos, a ti y a tus amigos contigo

Maorí

maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo también responderé mi parte; yo también expresaré mi parecer

Maorí

me korero atu hoki e ahau aku kupu, maku ano e whakaatu toku whakaaro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces llamarás, y yo te responderé. añorarás la obra de tus manos

Maorí

mau e karanga, kia whakao atu ai ahau; kahore hoki e kore ka matenui koe ki te mahi a ou ringa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hablaré, pues, y hallaré desahogo; abriré mis labios y responderé

Maorí

me korero ahau, kia ta ai toku manawa; ka puaki toku mangai, ka whakahoki kupu ahau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

llama, entonces, y yo responderé; o yo hablaré, y tú me responderás

Maorí

ko reira, mau e karanga, a maku e whakao atu; maku ranei e korero, a mau e whakahoki kupu mai ki ahau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿qué haré cuando dios se levante? ¿qué le responderé cuando me pida cuentas

Maorí

ka pehea ra ahau ina whakatika te atua? he aha taku kupu e whakahoki ai ki a ia ina tae mai ia ki te titiro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"entonces me llamarán, y no responderé; me buscarán con diligencia y no me hallarán

Maorí

ko reira ratou karanga ai ki ahau, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; ka rapu nui ratou i ahau, otiia e kore ahau e kitea e ratou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y sucederá que antes que llamen, yo responderé; y mientras estén hablando, yo les escucharé

Maorí

kahore ano ratou kia karanga noa, kua whakao atu ahau; i a ratou ano e korero ana, ka rongo ahau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y sucederá en aquel día, dice jehovah, que responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra

Maorí

i taua ra ka whakarongo ahau, e ai ta ihowa, ka whakarongo ahau ki nga rangi, ka whakarongo ratou ki te whenua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

'clama a mí, y te responderé; y te revelaré cosas grandes e inaccesibles que tú no conoces

Maorí

karanga ki ahau, a ka whakahoki kupu ahau ki a koe, ka whakakitea hoki e ahau ki a koe nga mea nunui, nga mea pakeke, he mea kihai i mohiotia e koe

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"'¡maldito el hombre que haga una imagen tallada o una imagen de fundición, obra de mano de escultor (lo cual es abominación a jehovah), y la guarde en oculto!' y todo el pueblo responderá y dirá: '¡amén!

Maorí

kia kanga te tangata e hanga ana i te whakapakoko, i te mea whakairo, whakarewa ranei, e whakariharihangia nei e ihowa, he mea mahi na te ringa o te kaimahi, e whakanoho ana hoki i taua mea ki te wahi ngaro. ma te iwi katoa e whakahoki, e mea, a mine

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,669,144 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo