Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quiero beber un poco de agua.
ik wil wat water drinken.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se puede beber un vaso de agua después de tomar la dosis.
na het innemen van de suspensie kunt u een glas water drinken.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
y puesto en ella elevadas montañas? ¿no os hemos dado de beber un agua dulce?
en hebben wij daarop geene vaste, verhevene bergen geplaatst en u zuiver water te drinken gegeven?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a la salud del rey, señor, iba a beber un pobre vaso si fourreau no me hubiera dicho que me llamaban.
--„op de gezondheid van den koning, mijnheer! was ik gereed een glas te ledigen, indien fourreau mij niet had gezegd, dat ik geroepen werd.”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, aún tenemos tiempo de acabar estas aves y beber un vaso de vino a tu salud, d'artagnan.
--„goed, wij hebben den tijd nog dat hoen af te kluiven en een glas wijn te drinken. op uw gezondheid, d’artagnan!”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es posible que, al masticar el comprimido, necesite beber un poco de agua para ayudar a que el comprimido se disuelva en la boca.
het kan nodig zijn dat u tegelijkertijd een beetje water drinkt om de tablet in uw mond te laten oplossen.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
puede beber un poco de agua antes de usar effentora para ayudarse a humedecer la boca, pero no debe beber ni comer nada mientras esté tomando el medicamento.
u mag wat water drinken voordat u effentora gebruikt om uw mond wat vochtiger te maken, maar u mag niet eten of drinken zolang u dit geneesmiddel in uw mond hebt.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿serán como quienes están en el fuego por toda la eternidad, a los que se da de beber un agua muy caliente que les roe las entrañas?
[zijn zij] als zij die altijd in het vuur blijven en gloeiend water te drinken krijgen dat hun ingewanden stuksnijdt?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las principales organizaciones mencionadas anteriormente (esa, copa y cogeca) no plantearon ninguna objeción de peso con respecto al texto propuesto.
de bovengenoemde voornaamste organisaties (esa/copa/cogeca) hadden geen fundamentele bezwaren tegen de voorgestelde tekst.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, me alegraba ver que el chico estuviera tan contento y, para animarlo, le di a beber un pequeño trago (de la caja de botellas de nuestro amo). después de todo, el consejo de xury me parecía razonable y lo acepté.
hij had van engelsche slaven wat gebroken engelsch geleerd.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puede beber un poco de agua antes de usar effentora para ayudarse a humedecer la boca, pero no debe beber ni comer nada mientras esté tomando el medicamento. • no debe beber zumo de pomelo mientras esté usando effentora, ya puede afectar a la forma en que su organismo metaboliza este medicamento. • no beba alcohol durante el tratamiento con effentora.
u mag wat water drinken voordat u effentora gebruikt om uw mond wat vochtiger te maken, maar u mag niet eten of drinken zolang u dit geneesmiddel in uw mond hebt. • u mag geen grapefruitsap drinken terwijl u effentora gebruikt, omdat dit de manier waarop uw lichaam effentora afbreekt, kan beïnvloeden. • drink geen alcohol terwijl u effentora gebruikt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.